Juan 18:23

Listen to Juan 18:23

Juan 18:23 Meaning and Commentary

John 18:23

Jesus answered him
For the high priest took no notice of him, nor any of the sanhedrim, though the action was so insolent and indecent, both as to the manner in which it was done, and the person, an officer, by whom it was done; and considering the circumstances of it, in the palace of the high priest, in his presence, and before so grand a council, and whilst a cause was trying; and it was a barbarous, as well as an impious action, considering the person to whom it was done. Wherefore Jesus replies to him, without making use of his divine power as the Son of God, or discovering any warmth of spirit, and heat of passion, as a man, mildly and rationally argues with him;

if I have spoken evil, bear witness of the evil:
meaning, either if he had, to his knowledge, delivered any wicked doctrine in the course of his ministry, or had at that time said any evil thing of the high priest, or any other person, he desires that he would make it to appear, and give proper proof and evidence of it:

but if well, why smitest thou me?
If he had said nothing contrary to truth, reason, and good manners, then he ought not to be used and treated in such an injurious way. And moreover, the officer ought to have been corrected by the Council, and have been made to pay the two hundred "zuzim", or pence, the line for such an affront, according to the Jewish canon, or more, according to the dignity of the person abused F18.


FOOTNOTES:

F18 Misn. Bava Kama, c. 8. sect. 6.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Juan 18:23 In-Context

21 驴Por qu茅 me haces a m铆 esa pregunta? Preg煤ntales a los que me oyeron, ellos saben lo que dije禄.
22 Entonces uno de los guardias del templo que estaba cerca le dio una bofetada a Jes煤s.
鈥斅縀s esa la forma de responder al sumo sacerdote? 鈥攑regunt贸.
23 Jes煤s contest贸:
24 Entonces An谩s at贸 a Jes煤s y lo envi贸 a Caif谩s, el sumo sacerdote.
25 Segunda y tercera negaci贸n de Pedro
Mientras tanto, como Sim贸n Pedro segu铆a de pie junto a la fogata calent谩ndose, volvieron a preguntarle:
鈥斅縉o eres t煤 tambi茅n uno de sus disc铆pulos?
鈥擭o lo soy 鈥攏eg贸 Pedro.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.