Juan 2:7

7 Jesús les dijo a los sirvientes:
Una vez que las tinajas estuvieron llenas,

Juan 2:7 Meaning and Commentary

John 2:7

Jesus saith unto them
To the servants that waited at the feast,

fill the water pots with water.
The Ethiopic version adds, "to their brims", as they did. Christ chose the water pots, and not the vessel, or vessels, or bottles, now empty, out of which they had drank their wine; that it might not be said that there was any left therein, which gave colour and flavour to the water: and he ordered them to be filled with water by the servants, that they might take notice, and be witnesses, that that, and nothing else, was put into them; and up to the brims, so that they could not he capable of having any other liquor infused into them:

and they filled them up to the brim;
strictly observing the orders of Christ, and the instructions of his mother.

Juan 2:7 In-Context

5 Sin embargo, su madre les dijo a los sirvientes: «Hagan lo que él les diga».
6 Cerca de allí había seis tinajas de piedra, que se usaban para el lavado ceremonial de los judíos. Cada tinaja tenía una capacidad de entre setenta y cinco a ciento trece litros.
7 Jesús les dijo a los sirvientes:
Una vez que las tinajas estuvieron llenas,
8 les dijo:
Así que los sirvientes siguieron sus indicaciones.
9 Cuando el maestro de ceremonias probó el agua que ahora era vino, sin saber de dónde provenía (aunque, por supuesto, los sirvientes sí lo sabían), mandó a llamar al novio.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.