Lamentaciones 4:6

6 La culpa
de mi pueblo
es mayor que la de Sodoma,
cuando en un instante cayó el desastre total
y nadie ofreció ayuda.

Lamentaciones 4:6 Meaning and Commentary

Lamentations 4:6

For the punishment of the iniquity of the daughter of my
people
In the long siege of their city, and the evils that attended it, especially the sore famine: is greater than the punishment of the sin of Sodom;
which was destroyed at once by fire from heaven: or it may be rendered, "the iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom" F16; though the men of Sodom were great sinners, the Jews were greater, their sins being more aggravated; to this agrees the Targum, which renders the word "sin", and paraphrases the words following thus,

``and there dwelt not in her prophets to prophesy unto her, and turn her by repentance;''
as the Jews had, and therefore their sin was the greater; both senses are true, and the one is the foundation of the other; but the first seems best to agree with what follows: that was overthrown as in a moment;
by a shower of fire from heaven, which consumed it at once; whereas the destruction of Jerusalem was a lingering one, through a long and tedious siege; the inhabitants were gradually wasted and consumed by famine, pestilence, and sword, and so their punishment greater than Sodom's: and no hand stayed on her;
that is, on Sodom; the hand of God was immediately upon her, and dispatched her at once, but not the hands of men; as the hands of the Chaldeans were upon the Jews, afflicting and distressing them a long time, which made their ease the worse.
FOOTNOTES:

F16 (tajxm) ----(Nwe ldgyw) "et ingens fuit iniquitas--prae peccato", Montanus; "et major extitit pravitas--prae peccato", Cocceius. So V. L.

Lamentaciones 4:6 In-Context

4 La lengua reseca de sus pequeños,
se pega al paladar a causa de la sed.
Los niños lloran por pan,
pero nadie tiene para darles.
5 Los que antes comían los manjares más ricos
ahora mendigan en las calles por cualquier cosa que puedan obtener.
Los que antes vestían ropa de la más alta calidad
ahora hurgan en los basureros buscando qué comer.
6 La culpa
de mi pueblo
es mayor que la de Sodoma,
cuando en un instante cayó el desastre total
y nadie ofreció ayuda.
7 Nuestros príncipes antes rebosaban de salud,
más brillantes que la nieve, más blancos que la leche.
Sus rostros eran tan rosados como rubíes,
su aspecto como joyas preciosas.
8 Pero ahora sus caras son más negras que el carbón;
nadie los reconoce en las calles.
La piel se les pega a los huesos;
está tan seca y dura como la madera.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.