Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Mateo 27:63

Listen to Mateo 27:63
63 Le dijeron:
—Señor, recordamos lo que dijo una vez ese mentiroso cuando todavía estaba con vida: “Luego de tres días resucitaré de los muertos”.

Mateo 27:63 Meaning and Commentary

Matthew 27:63

Saying, Sir, we remember that that deceiver said
Meaning Jesus; for no better name could they give him alive or dead, and they chose to continue it; and the rather to use it before Pilate, who had a good opinion of his innocence; and to let him see, that they still retained the same sentiments of him: (tyom) , "a deceiver", is with the Jews F24,

``a private person, that deceives a private person; saying to him there is a God in such a place, so it eats, and so it drinks; so it does well, and so it does ill.''

But which can never agree with Jesus, who was not a private person, but a public preacher; and who taught men, not privately, but openly, in the temple and in the synagogues; nor did he teach idolatry, or any thing contrary to the God of Israel, or to the unity of the divine being; or which savoured of, and encouraged the polytheism of the Gentiles. The Ethiopic version renders these words thus; "Sir, remember" as if Christ had said this to Pilate in their hearing, and therefore put him in mind of it.

While he was yet alive;
so that they owned that he was dead; and therefore could not object this to the truth of his resurrection, that he was taken down from the cross alive, and did not die:

after three days I will rise again:
now, though he said to his to his disciples privately, ( Matthew 16:21 ) ( 17:23 ) , yet not clearly and expressly to the Scribes and Pharisees; wherefore they must either have it from Judas, and lied in saying they remembered it: or they gathered it either from what he said concerning the sign of the prophet Jonas, ( Matthew 12:40 ) , or rather from his words in ( John 2:19 ) , and if so, they acted a most wicked part, in admitting a charge against him, as having a design upon their temple, to destroy it, and then rebuild it in three days; when they knew those words were spoken by him concerning his death, and resurrection from the dead: they remembered this, when the disciples did not: bad men have sometimes good memories, and good men bad ones; so that memory is no sign of grace.


FOOTNOTES:

F24 Misn. Sanhedrin, c. 7. sect. 10.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Mateo 27:63 In-Context

61 Tanto María Magdalena como la otra María estaban sentadas frente a la tumba y observaban.
62 La guardia en la tumba
Al día siguiente, que era el día de descanso,
los principales sacerdotes y los fariseos fueron a ver a Pilato.
63 Le dijeron:
—Señor, recordamos lo que dijo una vez ese mentiroso cuando todavía estaba con vida: “Luego de tres días resucitaré de los muertos”.
64 Por lo tanto, le pedimos que selle la tumba hasta el tercer día. Eso impedirá que sus discípulos vayan y roben su cuerpo, y luego le digan a todo el mundo que él resucitó de los muertos. Si eso sucede, estaremos peor que al principio.
65 Pilato les respondió:
—Tomen guardias y aseguren la tumba lo mejor que puedan.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in