Oseas 5:12

12 Destruiré a Israel como la polilla consume la lana.
Dejaré a Judá tan débil como madera podrida.

Oseas 5:12 Meaning and Commentary

Hosea 5:12

Therefore [will] I [be] unto Ephraim as a moth
Which eats garments, penetrates into them, feeds on them privately, secretly, without any noise, and gradually and slowly consumes them; but at last utterly, that they are of no use and profit: this may signify the various things which befell the ten tribes in the reigns of Zachariah, Shallum, Menahem, Pekahiah, and Pekah, which secretly and gradually weakened them; and the utter consumption of them in the times of Hoshea by Shalmaneser: and to the house of Judah as rottenness;
as rottenness in the bones, ( Proverbs 12:4 ) ; which can never be got out or cured; or as a worm that eats into wood, as Jarchi interprets it; and gets into the very heart of a tree, and eats it out: thus the Lord threatens the house of Judah, or the two tribes, with a gradual, yet thorough, ruin and destruction.

Oseas 5:12 In-Context

10 »Los líderes de Judá han llegado a ser como ladrones,
por lo tanto, derramaré mi enojo sobre ellos como una cascada.
11 El pueblo de Israel será aplastado y demolido por mi juicio,
porque están decididos a rendir culto a ídolos.
12 Destruiré a Israel como la polilla consume la lana.
Dejaré a Judá tan débil como madera podrida.
13 »Cuando Israel y Judá vieron lo enfermos que estaban,
Israel acudió a Asiria
y a su gran rey,
pero este no pudo ayudarlos ni curarlos.
14 Seré como un león a Israel,
como un león joven y fuerte a Judá.
¡Los despedazaré!
Me los llevaré
y no quedará nadie para rescatarlos.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.