Ester 6:1

Listen to Ester 6:1
1 El rey honra a Mardoqueo
Esa noche el rey no pod铆a dormir, entonces orden贸 a un asistente que le trajera el libro de la historia de su reino para que se lo leyeran.

Ester 6:1 Meaning and Commentary

Esther 6:1

On that night could not the king sleep
The night after he had been at Esther's banquet, which it might be thought would rather have caused sleep; and therefore Jarchi calls it a miracle; and no doubt it was owing to the overruling providence of God, and not to anxious thoughts about his neglect of Esther so long, nor what should be her request to him, nor jealousy of any amorous intrigue with Haman, nor of any conspiracy of theirs against his life:

and he commanded to bring the book of records of the chronicles;
the diaries or journal, in which memorable facts were recorded; this he did to divert himself, and pass away time; though here also the providence of God was specially concerned; for otherwise he might have sent for any of his wives and concubines, or singing men and women, to have diverted him:

and they were read before the king;
until the morning, until it was time to rise, as appears by what follows.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ester 6:1 In-Context

1 El rey honra a Mardoqueo
Esa noche el rey no pod铆a dormir, entonces orden贸 a un asistente que le trajera el libro de la historia de su reino para que se lo leyeran.
2 En los registros descubri贸 el relato de cuando Mardoqueo inform贸 del complot que Bigtana y Teres, dos de los eunucos que cuidaban la puerta de las habitaciones privadas del rey, hab铆an tramado para asesinar al rey Jerjes.
3 鈥斅縌u茅 recompensa o reconocimiento le dimos a Mardoqueo por este acto? 鈥攑regunt贸 el rey.
Sus asistentes contestaron:
鈥擭unca se ha hecho nada.
4 鈥斅縌ui茅n est谩 en el patio exterior? 鈥攑regunt贸 el rey.
Resulta que Am谩n acababa de llegar al patio exterior del palacio para pedirle al rey que atravesara a Mardoqueo en el poste que hab铆a preparado.
5 Entonces los asistentes contestaron al rey:
鈥擡s Am谩n el que est谩 en el patio.
鈥擧谩ganlo pasar 鈥攐rden贸 el rey.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.