Salmos 88:16

16 Tu ira feroz me ha abrumado;
tus terrores me paralizaron.

Salmos 88:16 Meaning and Commentary

Psalms 88:16

Thy fierce wrath goeth over me
Or "wraths" F8, burning wrath; the whole of divine wrath, in all its fierceness, due to the sins of his people: these, like the mighty waves of the sea, passed over him, threatening to overwhelm him, ( Psalms 89:38 ) ,

thy terrors have cut me off;
from the presence of God, and out of his sight; as sometimes the Lord's people are ready to imagine, when forsaken by him, ( Psalms 31:22 ) or from the land of the living, as the Messiah was, and in a judicial way, though not for any sin of his own, ( Isaiah 53:8 ) ( Daniel 9:26 ) .


FOOTNOTES:

F8 (Kynwrx) "irae tuae", Pagninus, Montanus; "furores tui", Musculus, Tigurine version.

Salmos 88:16 In-Context

14 Oh Señor
, ¿por qué me rechazas?
¿Por qué escondes tu rostro de mí?
15 Desde mi juventud, estoy enfermo y al borde de la muerte.
Me encuentro indefenso y desesperado ante tus terrores.
16 Tu ira feroz me ha abrumado;
tus terrores me paralizaron.
17 Todo el día se arremolinan como las aguas de una inundación
y me han cercado por completo.
18 Me has quitado a mis compañeros y a mis seres queridos;
la oscuridad es mi mejor amiga.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.