1 Reyes 20:31

31 Entonces sus funcionarios le dijeron: «Hemos oído decir que los reyes del linaje de Israel son compasivos. Rindámonos ante el rey de Israel y pidámosle perdón.[a] Tal vez le perdone a usted la vida».

1 Reyes 20:31 Meaning and Commentary

1 Kings 20:31

And his servants said unto him
Being reduced to the utmost extremity; for if he attempted to go out of the city, he would fall into the hands of the Israelites, and there was no safety in it, the wall of it being fallen down; and it could not be thought he could be concealed long in the chamber where he was, wherefore his servants advised as follows:

behold, now, we have heard that the kings of the Israel are merciful
kings;
not only the best of them as David and Solomon, but even the worst of them, in comparison of Heathen princes, were kind and humane to those that fell into their hands, and became their captives:

let us, I pray thee;
so said one in the name of the rest:

put sack cloth on our loins, and ropes upon our heads;
and so coming in such a mean and humble manner, and not with their armour on, they might the rather hope to have admittance; so, the Syracusans sent ambassadors to Athens, in filthy garments, with the hair of their heads and beards long, and all in slovenly habits, to move their pity F18;

and go out to the king of Israel:
and be humble supplicants to him:

peradventure he will save thy life;
upon a petition to him from him; to which the king agreed, and sent it by them.


FOOTNOTES:

F18 Justin e Trogo, l. 4. c. 4.

1 Reyes 20:31 In-Context

29 Siete días estuvieron acampados los unos frente a los otros, y el séptimo día se desató el combate. En un solo día los israelitas le causaron cien mil bajas a la infantería siria.
30 Los demás soldados huyeron a Afec, pero la muralla de la ciudad se desplomó sobre veintisiete mil de ellos.Ben Adad, que también se había escapado a la ciudad, andaba de escondite en escondite.
31 Entonces sus funcionarios le dijeron: «Hemos oído decir que los reyes del linaje de Israel son compasivos. Rindámonos ante el rey de Israel y pidámosle perdón. Tal vez le perdone a usted la vida».
32 Se presentaron entonces ante el rey de Israel, se rindieron ante él y le rogaron:—Su siervo Ben Adad dice: “Por favor, perdóname la vida”.—¿Todavía está vivo? —preguntó el rey—. ¡Pero si es mi hermano!
33 Los hombres tomaron esa respuesta como un buen augurio y, aprovechando la ocasión, exclamaron:—¡Claro que sí, Ben Adad es su hermano!—Vayan por él —dijo el rey.Cuando Ben Adad se presentó ante Acab, este lo hizo subir a su carro de combate. Entonces Ben Adad le propuso:

Footnotes 1

  • [a]. "Rindámonos " "… " "perdón" . Lit. "Pongámonos cilicio en la cintura y sogas en la cabeza y vayamos al rey de Israel" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.