1 Samuel 20:24

24 David se escondió en el campo. Cuando llegó la fiesta de luna nueva, el rey se sentó a la mesa para comer

1 Samuel 20:24 Meaning and Commentary

1 Samuel 20:24

So David hid himself in the field
Not directly, but at the time appointed; for he went to Bethlehem, and returned from thence before that time:

and when the new moon was come;
the first clay of the month, which was a solemn festival:

the king sat him down to eat meat;
Saul sat down at his table to eat of the provisions that were set upon it; which it is very probable were the peace offerings for that day, which he, his family, and nobles, feasted on together; it is in the Hebrew, "he sat down at the bread" {b}, which is put for all the food on the table, and the provisions of it.


FOOTNOTES:

F2 (Mxlh le) "ad [vel] juxta panem", Pagninus, Montanus.

1 Samuel 20:24 In-Context

22 Pero si le digo: “Mira, las flechas están más allá”, eso querrá decir que el SEÑOR quiere que te vayas, así que ¡escápate!
23 ¡Que el SEÑOR sea siempre testigo del juramento que tú y yo nos hemos hecho!
24 David se escondió en el campo. Cuando llegó la fiesta de luna nueva, el rey se sentó a la mesa para comer
25 ocupando, como de costumbre, el puesto junto a la pared. Jonatán se sentó enfrente, mientras que Abner se acomodó a un lado de Saúl. El asiento de David quedó desocupado.
26 Ese día Saúl no dijo nada, pues pensó: «Algo le habrá pasado a David, que lo dejó ritualmente impuro, y seguramente no pudo purificarse».
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.