The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
1 Samuel
1 Samuel 20:24
Compare Translations for 1 Samuel 20:24
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
1 Samuel 20:23
NEXT
1 Samuel 20:25
Holman Christian Standard Bible
24
So David hid in the field. At the New Moon, the king sat down to eat the meal.
Read 1 Samuel (CSB)
English Standard Version
24
So David hid himself in the field. And when the new moon came, the king sat down to eat food.
Read 1 Samuel (ESV)
King James Version
24
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
Read 1 Samuel (KJV)
The Message Bible
24
David hid in the field. On the holiday of the New Moon, the king came to the table to eat.
Read 1 Samuel (MSG)
New American Standard Bible
24
So David hid in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.
Read 1 Samuel (NAS)
New International Version
24
So David hid in the field, and when the New Moon feast came, the king sat down to eat.
Read 1 Samuel (NIV)
New King James Version
24
Then David hid in the field. And when the New Moon had come, the king sat down to eat the feast.
Read 1 Samuel (NKJV)
New Living Translation
24
So David hid himself in the field, and when the new moon festival began, the king sat down to eat.
Read 1 Samuel (NLT)
New Revised Standard
24
So David hid himself in the field. When the new moon came, the king sat at the feast to eat.
Read 1 Samuel (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
24
Escondeu-se, pois, Davi no campo; e, sendo a lua nova, sentou-se o rei para comer.
Read 1 Samuel (AA)
American Standard Version
24
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
Read 1 Samuel (ASV)
The Bible in Basic English
24
So David went to a secret place in the country: and when the new moon came, the king took his place at the feast.
Read 1 Samuel (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
24
Se escondió, pues, David en el campo. Cuando vino la luna nueva, el rey se sentó a comer.
Read 1 Samuel (BLA)
Common English Bible
24
So David hid himself in the field. When the new moon came, the king sat at the feast to eat.
Read 1 Samuel (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
24
So David hid himself in the field. When the new moon came, the king sat at the feast to eat.
Read 1 Samuel (CEBA)
The Complete Jewish Bible
24
So David hid himself in the countryside. When Rosh-Hodesh came, the king sat down to eat his meal.
Read 1 Samuel (CJB)
The Darby Translation
24
And David hid himself in the field; and it was the new moon, and the king sat at table to eat.
Read 1 Samuel (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
24
Und David verbarg sich auf dem Felde. Und es wurde Neumond, und der König setzte sich zum Mahle, um zu essen.
Read 1 Samuel (ELB)
Good News Translation
24
So David hid in the fields. At the New Moon Festival, King Saul came to the meal
Read 1 Samuel (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
24
So David hid in the fields. At the New Moon Festival, King Saul came to the meal
Read 1 Samuel (GNTA)
GOD'S WORD Translation
24
So David hid in the countryside. When the New Moon Festival came, King Saul sat down to eat the festival meal.
Read 1 Samuel (GW)
Hebrew Names Version
24
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
Read 1 Samuel (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
24
David, pues, se escondió en el campo, y venida que fue la nueva luna, se sentó el rey a comer pan
Read 1 Samuel (JBS)
Jubilee Bible 2000
24
So David hid himself in the field, and when the new moon was come, the king sat down to eat bread.
Read 1 Samuel (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
24
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat meat.
Read 1 Samuel (KJVA)
Lexham English Bible
24
So David hid himself in the field. {When the new moon came}, {the king was seated at the feast}.
Read 1 Samuel (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
24
David se cacha dans les champs. C'était la nouvelle lune, et le roi prit place au festin pour manger.
Read 1 Samuel (LSG)
Luther Bible 1912 (German)
24
David verbarg sich im Felde. Und da der Neumond kam, setzte sich der König zu Tisch, zu essen.
Read 1 Samuel (LUT)
New Century Version
24
So David hid in the field. When the New Moon festival came, the king sat down to eat.
Read 1 Samuel (NCV)
New International Reader's Version
24
So David hid in the field. When the time for the New Moon Feast came, the king sat down to eat.
Read 1 Samuel (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
24
So David hid himself in the field. When the new moon came, the king sat at the feast to eat.
Read 1 Samuel (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
24
Entonces David se escondió en el campo. Cuando comenzó el festival de luna nueva, el rey se sentó a comer
Read 1 Samuel (NTV)
Nueva Versión Internacional
24
David se escondió en el campo. Cuando llegó la fiesta de luna nueva, el rey se sentó a la mesa para comer
Read 1 Samuel (NVI)
Nova Versão Internacional
24
Então Davi escondeu-se no campo. Quando chegou a festa da lua nova, o rei sentou-se à mesa.
Read 1 Samuel (NVIP)
Ostervald (French)
24
David se cacha donc aux champs. Et la nouvelle lune étant venue, le roi s'assit pour prendre son repas.
Read 1 Samuel (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
24
So David was hid in the field, and the new moon came, and the king sat down to eat bread.
Read 1 Samuel (RHE)
Revised Standard Version
24
So David hid himself in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.
Read 1 Samuel (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
24
So David hid himself in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.
Read 1 Samuel (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
24
David pues se escondió en el campo, y venida que fué la nueva luna, sentóse el rey á comer pan.
Read 1 Samuel (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
24
David, pues, se escondió en el campo, y venida que fue la nueva luna, se sentó el rey a comer pan.
Read 1 Samuel (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
24
David nu verborg zich in het veld; en als het nieuwe maan was, zat de koning bij de spijze, om te eten.
Read 1 Samuël (SVV)
Third Millennium Bible
24
So David hid himself in the field; and when the new moon had come, the king sat down to eat meat.
Read 1 Samuel (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
24
So David hid himself in the field; and when the new moon had come, the king sat down to eat meat.
Read 1 Samuel (TMBA)
The Latin Vulgate
24
absconditus est ergo David in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum panem
Read 1 Samuel (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
24
absconditus est ergo David in agro et venerunt kalendae et sedit rex ad comedendum panem
Read 1 Samuel (VULA)
The Webster Bible
24
So David hid himself in the field: and when the new-moon had come, the king sat down to eat food.
Read 1 Samuel (WBT)
World English Bible
24
So David hid himself in the field: and when the new moon was come, the king sat him down to eat food.
Read 1 Samuel (WEB)
Wycliffe
24
Therefore David was hid in the field; and the calends/the solemn feast came, and the king sat to eat bread (and the king sat down to eat his meal).
Read 1 Samuel (WYC)
Young's Literal Translation
24
And David is hidden in the field, and it is the new moon, and the king sitteth down by the food to eat,
Read 1 Samuel (YLT)
PREVIOUS
1 Samuel 20:23
NEXT
1 Samuel 20:25
1 Samuel 20:24 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS