2 Reyes 23:5

Listen to 2 Reyes 23:5
5 Tambi茅n destituy贸 a los sacerdotes id贸latras que los reyes de Jud谩 hab铆an nombrado para quemar[a] incienso en los altares paganos, tanto en las ciudades de Jud谩 como en Jerusal茅n, los cuales quemaban incienso a Baal, al sol y a la luna, al zod铆aco y a todos los astros del cielo.

2 Reyes 23:5 Meaning and Commentary

2 Kings 23:5

And he put down the idolatrous priests
The Cemarim, so called, because they wore black clothes, as Kimchi and others, whereas the priests of the Lord were clothed in white linen, (See Gill on Zephaniah 1:4).

whom the kings of Judah had ordained to burn incense in the high
places, in the cities of Judah, and in the places round about
Jerusalem;
for though those high places were destroyed by Hezekiah, they were rebuilt by Manasseh his son, and priests put in them to officiate there, whom Josiah now deposed, ( 2 Kings 21:3 ) ,

them also that burnt incense unto Baal;
in the same high places; these were the priests, and the others in the preceding clause are thought to be ministers unto them:

to the sun, and to the moon, and to the planets;
the five planets besides the sun and moon, as Saturn, Jupiter, Mars, Mercury, and Venus; or to the twelve celestial signs in the firmament, as some F20; though Theodoret takes it to be a single star, the evening star:

and to all the host of heaven;
or even to the host of heaven, all the stars thereof: this part of worship,

burning incense,
which was peculiar to the most high God, yet was frequently made by idolaters to their deities; and from the word F21 by which it is here and elsewhere expressed may "nectar" be derived, so much spoken of by the Heathen poets as of a sweet smell F23, and as delicious to their gods; and so Porphyry F24 represents the gods as living on smoke, vapours, and perfumes; and frankincense is said, by Diodorus Siculus F25, to be most grateful to them, and beloved by them; this therefore is a much better derivation of the word "nectar" than what Suidas F26 gives, that is, as if it was "nectar", because it makes those young that drink it; or than the account Athenaeus F1 gives of it, that it is a wine in Babylon so called.


FOOTNOTES:

F20 David de Pomis Lexic. fol. 77. 3.
F21 (rjq) "suffitum fecit. Et diis acceptus--" Nidor. Ovid. Metamorph. 1. 12, fab. 4.
F23 Theocrit. Idyll. xvii. ver. 29.
F24 De Abstinentia, l. 2. c. 42. Celsus apud Origen. l. 8. p. 417.
F25 Biblioth. l. 2. p. 132.
F26 In voce (nektareou) .
F1 Deipnosophist. l. 1.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reyes 23:5 In-Context

3 Despu茅s se puso de pie junto a la columna, y en presencia del SE脩OR renov贸 el pacto. Se comprometi贸 a seguir al SE脩OR y a cumplir, de todo coraz贸n y con toda el alma, sus mandamientos, sus preceptos y sus decretos, reafirmando as铆 las palabras del pacto que est谩n escritas en ese libro. Y todo el pueblo confirm贸 el pacto.
4 Luego el rey orden贸 al sumo sacerdote Jilqu铆as, a los sacerdotes de segundo rango y a los porteros, que sacaran del templo del SE脩OR todos los objetos consagrados a Baal, a Aser谩 y a todos los astros del cielo. Hizo que los quemaran en los campos de Cedr贸n, a las afueras de Jerusal茅n, y que llevaran las cenizas a Betel.
5 Tambi茅n destituy贸 a los sacerdotes id贸latras que los reyes de Jud谩 hab铆an nombrado para quemar incienso en los altares paganos, tanto en las ciudades de Jud谩 como en Jerusal茅n, los cuales quemaban incienso a Baal, al sol y a la luna, al zod铆aco y a todos los astros del cielo.
6 El rey sac贸 del templo del SE脩OR la imagen para el culto a Aser谩 y la llev贸 al arroyo de Cedr贸n, en las afueras de Jerusal茅n; all铆 la quem贸 hasta convertirla en cenizas, las cuales ech贸 en la fosa com煤n.
7 Adem谩s, derrumb贸 en el templo del SE脩OR los cuartos dedicados a la prostituci贸n sagrada, donde las mujeres tej铆an mantos para la diosa Aser谩.

Footnotes 1

  • [a] "para quemar " (mss. de LXX, Sir铆aca y Vulgata); "y quem贸 " (TM).
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.