2 Samuel 15:7

7 Al cabo de cuatro[a] años, Absalón le dijo al rey:—Permítame Su Majestad ir a Hebrón, a cumplir un voto que le hice al SEÑOR.

2 Samuel 15:7 Meaning and Commentary

2 Samuel 15:7

And it came to pass after forty years
Or four years; so long it was from the reconciliation of Absalom to David, as Josephus


FOOTNOTES:

F6 says; and so read Theodoret on the place, the Syriac and Arabic versions: but some say it was either forty years from the time Israel first had a king; and which might be an era of reckoning with the Jews, as the era of Seleucidae was with the Greeks, on the like account; or from the time Saul slew the priests at Nob, as Jerom F7; or from the time of David's being anointed by Samuel; or this was the year of Absalom's age, or of David's reign: but these, and other attempts made to account for this passage, are not entirely satisfactory; and therefore one may be tempted to conclude there must be a mistake in the copy, of "arbaim" for "arba", forty for four; which makes it quite easy, and confirms the first sense:

that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow,
which I have vowed unto the Lord, in Hebron;
not what he vowed in Hebron; for according to his own account he had vowed it in Geshur, as in ( 2 Samuel 15:8 ) ; but his request is, that he might pay it in Hebron; which place he fixed upon, being his native place, and where David was anointed king; and which, being about twenty miles from Jerusalem, was at a proper distance to lay the scene of his conspiracy in, and bring it to perfection.


F6 Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 1.
F7 Trad. Heb. in 2 lib. Reg. fol. 78. M.

2 Samuel 15:7 In-Context

5 Además de esto, si alguien se le acercaba para inclinarse ante él, Absalón le tendía los brazos, lo abrazaba y lo saludaba con un beso.
6 Esto hacía Absalón con todos los israelitas que iban a ver al rey para que les resolviera algún asunto, y así fue ganándose el cariño del pueblo.
7 Al cabo de cuatro años, Absalón le dijo al rey:—Permítame Su Majestad ir a Hebrón, a cumplir un voto que le hice al SEÑOR.
8 Cuando vivía en Guesur de Siria, hice este voto: “Si el SEÑOR me concede volver a Jerusalén, le ofreceré un sacrificio”.
9 —Vete tranquilo —respondió el rey.Absalón emprendió la marcha a Hebrón,

Footnotes 1

  • [a]. "cuatro " (Siríaca, Josefo y mss. de LXX); "cuarenta " (TM).
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.