Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuel 17:20

Listen to 2 Samuel 17:20
20 Al pasar los soldados de Absal贸n por la casa, le preguntaron a la mujer:鈥斅緿贸nde est谩n Jonat谩n y Ajimaz?鈥擟ruzaron el r铆o[a] 鈥攔espondi贸 ella.Los soldados salieron en busca de ellos, pero como no pudieron encontrarlos, regresaron a Jerusal茅n.

2 Samuel 17:20 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:20

And when Absalom's servants came to the woman to the house,
&c.] Who were sent after then, had intelligence which way they took, and into what house they turned:

they said, where [are] Ahimaaz and Jonathan?
calling them by their names, being persons well known, and as to them, so to the woman of the house, as they supposed:

and the woman said unto them, they be gone over the brook of water;
the river Jordan; so the Targum,

``they have already passed over Jordan;''

this was a lie she told them, which is not to be justified; the Vulgate Latin version,

``they passed over hastily, having drank a little water;''

and so Josephus F18 in some copies:

and when they had sought and could not find [them];
not only searched that house, but very probably others in Bahurim:

they returned to Jerusalem;
to give an account what success they had.


FOOTNOTES:

F18 Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 7. Hudson. not. in ib.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 17:20 In-Context

18 Sin embargo, un joven los vio y se lo hizo saber a Absal贸n, as铆 que ellos se fueron de all铆 en seguida. Cuando llegaron a la casa de cierto hombre en Bajur铆n, se metieron en un pozo que 茅l ten铆a en el patio.
19 La esposa de aquel hombre cubri贸 el pozo y esparci贸 trigo sobre la tapa. De esto nadie se enter贸.
20 Al pasar los soldados de Absal贸n por la casa, le preguntaron a la mujer:鈥斅緿贸nde est谩n Jonat谩n y Ajimaz?鈥擟ruzaron el r铆o 鈥攔espondi贸 ella.Los soldados salieron en busca de ellos, pero como no pudieron encontrarlos, regresaron a Jerusal茅n.
21 Despu茅s de que los soldados se fueron, Jonat谩n y Ajimaz salieron del pozo y se dirigieron adonde estaba David para ponerlo sobre aviso. Le dijeron:鈥擟rucen el r铆o a toda prisa, pues Ajitofel ha aconsejado que los ataquen.
22 Por tanto, David y quienes lo acompa帽aban se fueron y cruzaron el Jord谩n antes de que amaneciera. Todos sin excepci贸n lo cruzaron.

Footnotes 1

  • [a] "Cruzaron el r铆o" . Alt. "Pasaron por el redil hacia el agua" .

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in