Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Samuel 17:21

Listen to 2 Samuel 17:21
21 Despu茅s de que los soldados se fueron, Jonat谩n y Ajimaz salieron del pozo y se dirigieron adonde estaba David para ponerlo sobre aviso. Le dijeron:鈥擟rucen el r铆o a toda prisa, pues Ajitofel ha aconsejado que los ataquen.

2 Samuel 17:21 Meaning and Commentary

2 Samuel 17:21

And it came to pass after they were departed
The servants of Absalom:

that they came up out of the well;
the sons of the priests, being informed by the woman that they were gone; Josephus F19 says they were drawn up by the woman with a rope:

and went and told King David;
who was now in the plain of the wilderness, perhaps near Jericho, and not a great way from Jordan, to whom they related the whole of their message:

and said unto David;
as they were directed:

arise, and pass quickly over the water;
the river Jordan:

for thus hath Ahithophel counselled against you;
to come with twelve thousand men, and fall upon him that very night; and it was not certain his counsel would be rejected; and therefore it was advisable for David to prepare against the worst.


FOOTNOTES:

F19 Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 7. Hudson. not. in ib.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 17:21 In-Context

19 La esposa de aquel hombre cubri贸 el pozo y esparci贸 trigo sobre la tapa. De esto nadie se enter贸.
20 Al pasar los soldados de Absal贸n por la casa, le preguntaron a la mujer:鈥斅緿贸nde est谩n Jonat谩n y Ajimaz?鈥擟ruzaron el r铆o 鈥攔espondi贸 ella.Los soldados salieron en busca de ellos, pero como no pudieron encontrarlos, regresaron a Jerusal茅n.
21 Despu茅s de que los soldados se fueron, Jonat谩n y Ajimaz salieron del pozo y se dirigieron adonde estaba David para ponerlo sobre aviso. Le dijeron:鈥擟rucen el r铆o a toda prisa, pues Ajitofel ha aconsejado que los ataquen.
22 Por tanto, David y quienes lo acompa帽aban se fueron y cruzaron el Jord谩n antes de que amaneciera. Todos sin excepci贸n lo cruzaron.
23 Ajitofel, por su parte, al ver que Absal贸n no hab铆a seguido su consejo, aparej贸 el asno y se fue a su pueblo. Cuando lleg贸 a su casa, luego de arreglar sus asuntos, fue y se ahorc贸. As铆 muri贸, y fue enterrado en la tumba de su padre.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in