Gálatas 5:9

9 «Un poco de levadura fermenta toda la masa».

Gálatas 5:9 Meaning and Commentary

Galatians 5:9

A little leaven leaveneth the whole lump.
] A proverbial expression pretty much in use with the Jews; see ( 1 Corinthians 5:6 ) , respecting either persons or things; and is in answer to, or prevents an objection that might be made, or something that might be said, in favour of these churches; that their case was not so bad, or the danger they were in so great, as was represented by the apostle; since they were only a few persons that propagated this notion, and but few that received it, at least thoroughly gave into it; and that, if it was an error, it was but a small one, and only regarded a single ritual, or a few rituals of the law; to which the apostle replies, by supposing, but not granting this to be the case, since they were pretty generally declined, and the error was not a slight one, that as a little sour leaven influences and ferments a large mass, or lump of dough, and makes it of the same nature with it, so a small error in doctrine, as it may be thought to be, increases to more ungodliness, and eats as doth a canker; and though a few hands may be first concerned in propagating it, and but few be infected with it, yet these may soon spread the contagion through the whole society: wherefore errors and false teachers should be nipped in the bud, and stopped in their beginnings, how inconsiderable soever they and their tenets may be judged to be.

Gálatas 5:9 In-Context

7 Ustedes estaban corriendo bien. ¿Quién los estorbó para que dejaran de obedecer a la verdad?
8 Tal instigación no puede venir de Dios, que es quien los ha llamado.
9 «Un poco de levadura fermenta toda la masa».
10 Yo por mi parte confío en el Señor que ustedes no pensarán de otra manera. El que los está perturbando será castigado, sea quien sea.
11 Hermanos, si es verdad que yo todavía predico la circuncisión, ¿por qué se me sigue persiguiendo? Si tal fuera mi predicación, la cruz no ofendería tanto.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.