Génesis 29:32

Listen to Génesis 29:32
32 Lea qued贸 embarazada y dio a luz un hijo, al que llam贸 Rub茅n,[a] porque dijo: 芦El SE脩OR ha visto mi aflicci贸n; ahora s铆 me amar谩 mi esposo禄.

Génesis 29:32 Meaning and Commentary

Genesis 29:32

And Leah conceived, and bare a son, and she called his name
Reuben
That is, "see the son", as if she by this name called upon her husband, her friends, and all about her, to look at him, and view him; perhaps hoping and imagining he might be the famous son, the promised seed, the Messiah that was to spring to Abraham, in the line of Jacob; but if she so thought, she was greatly mistaken; for this son of hers proved unstable, and did not excel; or rather God hath seen or provided a son, as Hillerus F23 gives the signification of the name, which seems better to agree with what follows: for she said, surely the Lord hath looked on my affliction;
being deceived by her father, not so much loved by her husband as her sister was, and perhaps slighted by her: now therefore my husband will love me:
more than he has done, and equally as my sister, having bore him a son.


FOOTNOTES:

F23 Onomastic. Sacr. p. 918.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 29:32 In-Context

30 Jacob entonces se acost贸 con Raquel, y la am贸 mucho m谩s que a Lea, aunque tuvo que trabajar para Lab谩n siete a帽os m谩s.
31 Cuando el SE脩OR vio que Lea no era amada, le concedi贸 hijos. Mientras tanto, Raquel permaneci贸 est茅ril.
32 Lea qued贸 embarazada y dio a luz un hijo, al que llam贸 Rub茅n, porque dijo: 芦El SE脩OR ha visto mi aflicci贸n; ahora s铆 me amar谩 mi esposo禄.
33 Lea volvi贸 a quedar embarazada y dio a luz otro hijo, al que llam贸 Sime贸n, porque dijo: 芦Lleg贸 a o铆dos del SE脩OR que no soy amada, y por eso me dio tambi茅n este hijo禄.
34 Luego qued贸 embarazada de nuevo y dio a luz un tercer hijo, al que llam贸 Lev铆, porque dijo: 芦Ahora s铆 me amar谩 mi esposo, porque le he dado tres hijos禄.

Footnotes 1

  • [a] En hebreo, "Rub茅n " suena como las palabras que significan "miren, un hijo" , y tambi茅n "茅l vio mi aflicci贸n" .
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.