Génesis 37:29

29 Cuando Rubén volvió a la cisterna y José ya no estaba allí, se rasgó las vestiduras en señal de duelo.

Génesis 37:29 Meaning and Commentary

Genesis 37:29

And Reuben returned unto the pit
It is very probable he had pretended to go somewhere on business, with an intention to take a circuit, and come to the pit and deliver his brother, and go home with him to his father. The Jews say F2 he departed from his brethren, and sat down on a certain mountain, that he might descend in the night and take Joseph out of the pit, and accordingly he came down in the night, and found him not. So Josephus F3 says, it was in the night when Reuben came to the pit, who calling to Joseph, and he not answering, suspected he was killed:

and, behold, Joseph [was] not in the pit;
for neither by looking down into it could he see him, nor by calling be answered by him, which made it a clear case to him he was not there:

and he rent his clothes;
as a token of distress and anguish of mind, of sorrow and mourning, as was usual in such cases; Jacob afterwards did the same, ( Genesis 37:34 ) .


FOOTNOTES:

F2 Pirke Eliezer, ut supra. (c. 38.)
F3 Antiqu. l. 2. c. 3. sect. 3.

Génesis 37:29 In-Context

27 En vez de eliminarlo, vendámoslo a los ismaelitas; al fin de cuentas, es nuestro propio hermano.Sus hermanos estuvieron de acuerdo con él,
28 así que cuando los mercaderes madianitas se acercaron, sacaron a José de la cisterna y se lo vendieron a los ismaelitas por veinte monedas de plata. Fue así como se llevaron a José a Egipto.
29 Cuando Rubén volvió a la cisterna y José ya no estaba allí, se rasgó las vestiduras en señal de duelo.
30 Regresó entonces adonde estaban sus hermanos, y les reclamó:—¡Ya no está ese muchacho! Y ahora, ¿qué hago?
31 En seguida los hermanos tomaron la túnica especial de José, degollaron un cabrito, y con la sangre empaparon la túnica.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.