Isaías 48:6

6 De todo esto has tenido noticia,¿y no vas a proclamarlo?»Desde ahora te haré conocer cosas nuevas;cosas que te son ocultas y desconocidas.

Isaías 48:6 Meaning and Commentary

Isaiah 48:6

Thou hast heard, see all this: and will ye not declare it?
&c.] You have heard of all these things, how they were foretold before they were; how they came to pass exactly as they were predicted; now look over these prophecies, and compare them with the events; see the exact completion of them; and when you have so done, can you be so stouthearted and impudent as to deny them, or not own and confess them? I have showed thee new things from this time, even hidden things, and
thou didst not know them;
meaning the destruction of the Babylonish empire, and the deliverance of the Jews by Cyrus, prophesied just now in the preceding chapters; things not yet come to pass, newly revealed, which were hidden in the breast of God, and unknown to them until prophesied of; and which were typical of redemption by the incarnate Son of God, whose incarnation, and salvation by him, were new, unheard of, and wonderful things; and of the new state of things under the Gospel dispensation, when all things shall become new; the doctrines and ordinances of which are new; the whole Gospel is a hidden mystery, and unknown to men till revealed and made known by the Spirit of God.

Isaías 48:6 In-Context

4 Porque yo sabía que eres muy obstinado;que tu cuello es un tendón de hierro,y que tu frente es de bronce.
5 Por eso te declaré esas cosas desde hace tiempo;te las di a conocer antes que sucedieran,para que no dijeras:“¡Fue mi ídolo quien las hizo!¡Mi imagen tallada o fundida las dispuso!”
6 De todo esto has tenido noticia,¿y no vas a proclamarlo?»Desde ahora te haré conocer cosas nuevas;cosas que te son ocultas y desconocidas.
7 Son cosas creadas ahora, y no hace tiempo;hasta hoy no habías oído hablar de ellas,para que no dijeras:“¡Sí, ya las sabía!”
8 Nunca habías oído ni entendido;nunca antes se te había abierto el oído.Yo sé bien que eres muy traicionero,y que desde tu nacimiento te llaman rebelde.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.