Isaías 54:9

9 »Para mí es como en los días de Noé,cuando juré que las aguas del diluvio[a]no volverían a cubrir la tierra.Así he jurado no enojarme más contigo,ni volver a reprenderte.

Isaías 54:9 Meaning and Commentary

Isaiah 54:9

For this is as the waters of Noah unto me
Some copies, as Kimchi and Ben Melech observe, read these two words, (ym yk) , as one, thus, (ymyk) , "as the days of Noah"; and this is followed by the Targum, Vulgate Latin, and Syriac versions; both readings may be kept, and joined in one, and the sense be, "for this is as the waters that were in the days of Noah unto me"; so Kimchi and Menachem join them. The meaning is, that God's dispensation towards his people, at the time the prophecy refers to, is like that of his to Noah and his family; and the love he bears to them is like that which he bore to him; and the covenant he has made with them is as that he made with him: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the
earth;
he gave his word for it, which is as firm as his oath; he made a covenant with Noah, and confirmed it by a rainbow, that the waters should no more go over the earth as they had, and that the world should be no more destroyed by a flood, ( Genesis 9:9-17 ) : so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee;
for though the Lord's people are by nature children of wrath, as others, he has not appointed them to it, nor will he suffer it to fall upon them, but saves them from it through the righteousness of Christ, who has borne it for them; and though he rebukes by his Spirit, by his word and ministers, and by his providences, yet not in wrath, but in love; and of this he has given the strongest assurances; he has not only said it, but swore to it in covenant, ( Psalms 89:3 Psalms 89:33-35 ) . The Jews


FOOTNOTES:

F18 refer this prophecy to the times of the Messiah.
F18 T. Bab. Sanhedrin, fol. 99. 1.

Isaías 54:9 In-Context

7 Te abandoné por un instante,pero con profunda compasiónvolveré a unirme contigo.
8 Por un momento, en un arrebato de enojo,escondí mi rostro de ti;pero con amor eternote tendré compasión—dice el SEÑOR, tu Redentor—.
9 »Para mí es como en los días de Noé,cuando juré que las aguas del diluviono volverían a cubrir la tierra.Así he jurado no enojarme más contigo,ni volver a reprenderte.
10 Aunque cambien de lugar las montañasy se tambaleen las colinas,no cambiará mi fiel amor por tini vacilará mi pacto de paz,—dice el SEÑOR, que de ti se compadece—.
11 »¡Mira tú, ciudad afligida,atormentada y sin consuelo!¡Te afirmaré con turquesas,y te cimentaré con zafiros!

Footnotes 1

  • [a]. "del diluvio" . Lit. "de Noé" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.