Josué 2:15

15 Entonces Rajab los bajó por la ventana con una soga, pues la casa donde ella vivía estaba sobre la muralla de la ciudad.

Josué 2:15 Meaning and Commentary

Joshua 2:15

Then she let them down by a cord through the window
Which must be large, and the cord strong, as well as she herself a masculine woman, to let down two men by it, unless she employed any of her servants in the affair; though this being so great a secrecy, it is probable she trusted none of her domestics with it as little as possible: in like manner the Apostle Paul was let down by the wall of Damascus in a basket, ( Acts 9:25 ) ; Jarchi supposes it was the same cord and window, by means of and in at which her gallants used to come and go:

for her house [was] upon the town wall;
in a suitable and convenient place to receive her guests and gallants: and it is observed, that harlots have had their houses on or under walls: Martial speaks of harlots whom he calls F12 Summoenianae, whores that plied under the walls and in the suburbs of cities:

and she dwelt upon the wall;
that part of the house in which she particularly dwelt was built on or over the wall, and the rest towards the city was for the entertainment of persons that resorted to her house.


FOOTNOTES:

F12 Epigram. l. 3. Ep. 62.

Josué 2:15 In-Context

13 de que perdonarán la vida de mis padres, de mis hermanos y de todos los que viven con ellos. ¡Juren que nos salvarán de la muerte!
14 —¡Juramos por nuestra vida que la de ustedes no correrá peligro! —contestaron ellos—. Si no nos delatas, seremos bondadosos contigo y cumpliremos nuestra promesa cuando el SEÑOR nos entregue este país.
15 Entonces Rajab los bajó por la ventana con una soga, pues la casa donde ella vivía estaba sobre la muralla de la ciudad.
16 Ya les había dicho previamente: «Huyan rumbo a las montañas para que sus perseguidores no los encuentren. Escóndanse allí por tres días, hasta que ellos regresen. Entonces podrán seguir su camino».
17 Los hombres le dijeron a Rajab:—Quedaremos libres del juramento que te hemos hecho
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.