Jueces 14:14

14 Entonces les dijo:«Del que come salió comida;y del fuerte salió dulzura».Pasaron tres días y no lograron resolver la adivinanza.

Jueces 14:14 Meaning and Commentary

Judges 14:14

And he said unto them, out of the eater came forth meat
Out of a devouring eater, such as the lion is, came forth honey, or that was taken out of it, which Samson, and his father and mother, ate of, and which was the common food of some persons, as of John the Baptist:

and out of the strong came forth sweetness:
not only out of that which was strong in body while alive, but of a strong and ill scent, as the carcass of a dead lion is, and out of that came forth honey, than which nothing is sweeter. Josephus F13 expresses it,

``that which devours all things furnishes out pleasant food, when that itself is altogether unpleasant:''

and they could not in three days expound the riddle;
so long they laboured to find it out, but then began to despair of it.


FOOTNOTES:

F13 Antiqu. l. 5. c. 8. sect. 6.

Jueces 14:14 In-Context

12 —Permítanme proponerles una adivinanza —les dijo Sansón—. Si me dan la solución dentro de los siete días que dura el banquete, yo les daré treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa de fiesta.
13 Pero si no me la dan, serán ustedes quienes me darán los treinta vestidos de lino y treinta mudas de ropa de fiesta.—Dinos tu adivinanza —le respondieron—, que te estamos escuchando.
14 Entonces les dijo:«Del que come salió comida;y del fuerte salió dulzura».Pasaron tres días y no lograron resolver la adivinanza.
15 Al cuarto día le dijeron a la esposa de Sansón: «Seduce a tu esposo para que nos revele la adivinanza; de lo contrario, te quemaremos a ti y a la familia de tu padre. ¿Acaso nos invitaron aquí para robarnos?»
16 Entonces la esposa de Sansón se tiró sobre él llorando, y le dijo:—¡Me odias! ¡En realidad no me amas! Le propusiste a mi pueblo una adivinanza, pero no me has dicho la solución.—Ni siquiera se la he dado a mis padres —replicó él—; ¿por qué habría de dártela a ti?
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.