Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Crônicas 20:2

Listen to 1 Crônicas 20:2
2 Davi tirou a coroa da cabeça de Moloque,[a] uma coroa de ouro de trinta e cinco quilos,[b] ornamentada com pedras preciosas. E ela foi colocada na cabeça de Davi. Ele trouxe uma grande quantidade de bens da cidade

1 Crônicas 20:2 Meaning and Commentary

1 Chronicles 20:18

He slew also the bullock and the ram, a sacrifice of peace
offerings, which [was] for the people
That they might feast, rejoice, and be glad that atonement was made for their sins, and their gifts and sacrifices accepted of God, see ( 5:11 ) and Aaron's sons presented unto him the blood;
of the peace offerings, the bullock and the ram, which they had received into a vessel as they were killing: which he sprinkled upon the altar round about;
as he did with the blood of his own burnt offering, ( Leviticus 9:12 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Crônicas 20:2 In-Context

1 Na primavera seguinte, na época em que os reis saem à guerra, Joabe conduziu o seu exército até a terra dos amonitas e a arrasou. Enquanto Davi ainda estava em Jerusalém, Joabe cercou Rabá, a capital, atacou-a e deixou-a em ruínas.
2 Davi tirou a coroa da cabeça de Moloque, uma coroa de ouro de trinta e cinco quilos, ornamentada com pedras preciosas. E ela foi colocada na cabeça de Davi. Ele trouxe uma grande quantidade de bens da cidade
3 e trouxe também os seus habitantes, designando-lhes trabalhos com serras, picaretas de ferro e machados. Davi fez assim com todas as cidades amonitas. Depois voltou com todo seu exército para Jerusalém.
4 Houve depois disso uma guerra contra os filisteus, em Gezer. Naquela época, Sibecai, de Husate, matou Sipai, um dos descendentes dos refains, e os filisteus foram subjugados.
5 Noutra batalha contra os filisteus, Elanã, filho de Jair, matou Lami, irmão de Golias, de Gate, que possuía uma lança cuja haste parecia uma lançadeira de tecelão.

Footnotes 2

  • [a] Conforme a Septuaginta. O Texto MassorĂ©tico diz "do rei deles"
  • [b] Hebraico: "1 talento."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in