1 Reis 20:30

30 O restante deles escapou para a cidade de Afeque, onde o muro caiu sobre vinte e sete mil deles. Ben-Hadade também fugiu para a cidade e se escondeu, ora numa casa ora noutra.

1 Reis 20:30 Meaning and Commentary

1 Kings 20:30

But the rest fled to Aphek, into the city
Which perhaps was in the hands of the Syrians, and was designed for a retreat for them, should they be beaten:

and there a wall fell upon twenty seven thousand of the men that were
left;
not slain in the battle; here again the Lord might be seen, who, as Abarbinel observes, fought from heaven, and either by a violent wind, or an earthquake, threw down the wall upon them just as they had got under it for shelter:

and Benhadad fled, and came into the city into an inner chamber;
or, "into a chamber within a chamber" F17, for greater secrecy.


FOOTNOTES:

F17 (rdxb rdx) "cubiculo in cubiculum", Pagninus, Montanus.

1 Reis 20:30 In-Context

28 O homem de Deus foi ao rei de Israel e lhe disse: “Assim diz o SENHOR: ‘Como os arameus pensam que o SENHOR é um deus das montanhas e não um deus dos vales, eu entregarei esse exército enorme nas suas mãos, e vocês saberão que eu sou o SENHOR’.”
29 Durante sete dias estiveram acampados em frente um do outro, e no sétimo dia entraram em combate. Num só dia os israelitas mataram cem mil soldados de infantaria arameus.
30 O restante deles escapou para a cidade de Afeque, onde o muro caiu sobre vinte e sete mil deles. Ben-Hadade também fugiu para a cidade e se escondeu, ora numa casa ora noutra.
31 Seus oficiais lhe disseram: “Soubemos que os reis do povo de Israel são misericordiosos. Nós vamos até o rei de Israel vestidos com panos de saco e com cordas no pescoço. Talvez ele poupe a tua vida”.
32 Vestindo panos de saco e tendo cordas envolvendo o pescoço, foram ao rei de Israel e disseram: “Teu servo Ben-Hadade diz: ‘Rogo-te que me deixes viver’.”O rei respondeu: “Ele ainda está vivo? Ele é meu irmão!”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.