2 Reis 11:4

4 No sétimo ano, o sacerdote Joiada mandou chamar à sua presença no templo do SENHOR os líderes dos batalhões de cem dos cários.[a] e dos guardas. E fez um acordo com eles no templo do SENHOR, com juramento. Depois lhes mostrou o filho do rei

2 Reis 11:4 Meaning and Commentary

2 Kings 11:4

And the seventh year Jehoiada sent and fetched the rulers over
hundreds, with the captains and the guard
This was the husband of Jehosheba, who was high priest, ( 2 Chronicles 22:11 ) these

rulers over hundreds
were not those appointed over the people for civil affairs, as by the advice of Jethro, but over the priests and Levites in their courses; five of whom are mentioned by name, and were employed in gathering together the Levites, and the chief of the fathers, throughout all the cities of Judah, ( 2 Chronicles 23:1 2 Chronicles 23:2 ) , and the "captains" here are the heads of the fathers there, who were the heads of the courses they were sent to gather; and the "guard", those of the late king, whom Athaliah had turned out of their post, and took in others in their room, unless rather the temple guard is meant:

and brought them to him into the house of the Lord;
the temple, that part of it where was the court of the priests and Levites:

and made a covenant with them;
to join with him, assist him, and stand by him in the restoration of the king, and the reformation of the kingdom:

and took an oath of them in the house of the Lord;
to keep secrecy, and be faithful to him:

and showed them the king's son;
for the truth of which he could produce his wife, the sister of the late king, and also the nurse of this child with him.

2 Reis 11:4 In-Context

2 Mas Jeoseba, filha do rei Jeorão e irmã de Acazias, pegou Joás, um dos filhos do rei que iam ser assassinados, e o colocou num quarto, com a sua ama, para escondê-lo de Atalia; assim ele não foi morto.
3 Seis anos ele ficou escondido com ela no templo do SENHOR, enquanto Atalia governava o país.
4 No sétimo ano, o sacerdote Joiada mandou chamar à sua presença no templo do SENHOR os líderes dos batalhões de cem dos cários. e dos guardas. E fez um acordo com eles no templo do SENHOR, com juramento. Depois lhes mostrou o filho do rei
5 e lhes ordenou: “Vocês vão fazer o seguinte: Quando entrarem de serviço no sábado, uma companhia ficará de guarda no palácio real;
6 outra, na porta de Sur; a terceira, na porta que fica atrás das outras companhias. Elas montarão guarda no templo por turnos.

Footnotes 1

  • [a]. Isto é, mercenários que vinham da Ásia Menor; também no versículo 19.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.