2 Reis 3:23

23 Então gritaram: “É sangue! Os reis lutaram entre si e se mataram. Agora, ao saque, Moabe!”

2 Reis 3:23 Meaning and Commentary

2 Kings 3:23

And they said, this is blood
They were very confident of it, having no notion of water, there having been no rain for some time; and perhaps it was not usual to see water at any time in this place:

the kings are surely slain;
they and their forces:

and they have smitten one another;
having quarrelled either about their religion, or about want of water, and the distress they were come into through it, laying the blame of their coming out to war, or of their coming that way, on one another; and the Moabites might rather think something of this kind had happened, from what had lately been done among themselves, and their allies, ( 2 Chronicles 20:23 )

now therefore, Moab, to the spoil;
having no occasion to fight, or prepare for it; all they had to do was to march directly to the enemy's camp, and plunder it.

2 Reis 3:23 In-Context

21 Quando os moabitas ficaram sabendo que os reis tinham vindo para atacá-los, todos os que eram capazes de empunhar armas, do mais jovem ao mais velho, foram convocados e posicionaram-se na fronteira.
22 Ao se levantarem na manhã seguinte, o sol refletia na água. Para os moabitas que estavam defronte dela, a água era vermelha como sangue.
23 Então gritaram: “É sangue! Os reis lutaram entre si e se mataram. Agora, ao saque, Moabe!”
24 Quando, porém, os moabitas chegaram ao acampamento de Israel, os israelitas os atacaram e os puseram em fuga. Entraram no território de Moabe e o arrasaram.
25 Destruíram as cidades e, quando passavam por um campo cultivável, cada homem atirava uma pedra até que ficasse coberto. Taparam todas as fontes e derrubaram toda árvore frutífera. Só Quir-Haresete ficou com as pedras no lugar, mas homens armados de atiradeiras a cercaram e também a atacaram.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.