2 Reis 9:18

Listen to 2 Reis 9:18
18 O cavaleiro foi ao encontro de JeĂș e disse: “O rei pergunta: ‘VocĂȘs vĂȘm em paz?’ ”JeĂș respondeu: “NĂŁo me venha falar em paz. Saia da minha frente”.A sentinela relatou: “O mensageiro chegou a eles, mas nĂŁo estĂĄ voltando”.

2 Reis 9:18 Meaning and Commentary

2 Kings 9:18

So there went one on horseback to meet him, and said, thus
saith the king, is it peace?
&c.] Are things well in the army, or any disturbance in the kingdom? are you come as friends or enemies? and Jehu said, what hast thou to do with peace?
or to ask such a question: turn thee behind me;
which he was obliged to do, Jehu having such a company of soldiers with him; and this he did, that he might carry no tidings to Joram, that he might not know as yet who he and his company were: and the watchman told, saying, the messenger came to them, but he
cometh not again;
of this he sent word to the king what he had observed.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reis 9:18 In-Context

16 EntĂŁo ele subiu em seu carro e foi para Jezreel, porque JorĂŁo estava lĂĄ se recuperando; e Acazias, rei de JudĂĄ, tinha ido visitĂĄ-lo.
17 Quando a sentinela que estava na torre de vigia de Jezreel percebeu a tropa de JeĂș se aproximando, gritou: “Estou vendo uma tropa!”JorĂŁo ordenou: “Envie um cavaleiro ao encontro deles para perguntar se eles vĂȘm em paz”.
18 O cavaleiro foi ao encontro de JeĂș e disse: “O rei pergunta: ‘VocĂȘs vĂȘm em paz?’ ”JeĂș respondeu: “NĂŁo me venha falar em paz. Saia da minha frente”.A sentinela relatou: “O mensageiro chegou a eles, mas nĂŁo estĂĄ voltando”.
19 EntĂŁo o rei enviou um segundo cavaleiro. Quando chegou a eles disse: “O rei pergunta: ‘VocĂȘs vĂȘm em paz?’ ”JeĂș respondeu: “NĂŁo me venha falar em paz. Saia da minha frente”.
20 A sentinela relatou: “Ele chegou a eles, mas tambĂ©m nĂŁo estĂĄ voltando”. E acrescentou: “O jeito de o chefe da tropa guiar o carro Ă© como o de JeĂș, neto de Ninsi; dirige como louco”.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.