2 Samuel 1:22

22 “Do sangue dos mortos,da carne[a] dos guerreiros,o arco de Jônatas nunca recuou,a espada de Saul sempre cumpriu a sua tarefa.

2 Samuel 1:22 Meaning and Commentary

2 Samuel 1:22

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the
bow of Jonathan turned not back
That is, it always did execution, the arrows shot frown it pierced into men, shed their blood, and slew them; even they entered into the fat of the mighty, or mighty ones, that were fat, and brought them down; so the arrows of the Medes and Persians, the expert men among them, are said not to return in vain, ( Jeremiah 50:9 ) ;

and the sword of Saul returned not empty;
but was the means of slaying many; though Abarbinel observes also that this may be interpreted of the blood of the slain, and of the fat of the mighty men of Israel; and that though Saul and Jonathan saw many of these fall before their eyes, yet "for" or "because" of their blood, they were not intimidated and restrained from fighting; the bow of the one, and the shield of the other, turned not back on that account.

2 Samuel 1:22 In-Context

20 “Não conte isso em Gate,não o proclame nas ruas de Ascalom,para que não se alegrem as filhas dos filisteusnem exultem as filhas dos incircuncisos.
21 “Ó colinas de Gilboa,nunca mais haja orvalho nem chuva sobre vocês,nem campos que produzam trigo para as ofertas.Porque ali foi profanado o escudo dos guerreiros,o escudo de Saul, que nunca mais será polido com óleo.
22 “Do sangue dos mortos,da carne dos guerreiros,o arco de Jônatas nunca recuou,a espada de Saul sempre cumpriu a sua tarefa.
23 “Saul e Jônatas, mui amados,nem na vida nem na morteforam separados.Eram mais ágeis que as águias,mais fortes que os leões.
24 “Chorem por Saul,ó filhas de Israel!Chorem aquele que as vestia de rubros ornamentose que suas roupas enfeitava com adornos de ouro.

Footnotes 1

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.