2 Samuel 13:2

2 Amnom ficou angustiado a ponto de adoecer por causa de sua meia-irmã Tamar, pois ela era virgem, e parecia-lhe impossível aproximar-se dela.

2 Samuel 13:2 Meaning and Commentary

2 Samuel 13:2

And Amnon was so vexed
Distressed, straitened, and perplexed in his mind through unruly and unbridled lusts that raged in him:

that he fell sick for his sister Tamar;
as Antiochus son of Seleucus did for his mother in law Stratonice, who, to cure him of it, was delivered to him by his father F19:

for she [was] a virgin;
and so kept very recluse from the company of men, that he could not come at her; so Philo F20, speaking of the Jewish women, and particularly virgins, says, that they were shut up in their chambers, and through modesty shun the sight of men, even those of their own house; hence they are called (twmle) , from a word which signifies to hide; and Phocylides F21 the poet advises to the shutting of them up in like manner:

and Amnon thought it hard for him to do anything to her;
that it was difficult to have access to her, almost impossible, what he despaired of, and what, if attained to, would be wonderful and amazing; he was at his wits' end how to contrive any scheme to get at her, and obtain his desire.


FOOTNOTES:

F19 See the Universal History, vol. 3. p. 519. Ed. fol.
F20 In Flaccum, p. 977.
F21 Poem. admon. v. 203, 204.

2 Samuel 13:2 In-Context

1 Depois de algum tempo, Amnom, filho de Davi, apaixonou-se por Tamar; ela era muito bonita e era irmã de Absalão, outro filho de Davi.
2 Amnom ficou angustiado a ponto de adoecer por causa de sua meia-irmã Tamar, pois ela era virgem, e parecia-lhe impossível aproximar-se dela.
3 Amnom tinha um amigo muito astuto chamado Jonadabe, filho de Simeia, irmão de Davi.
4 Ele perguntou a Amnom: “Filho do rei, por que todo dia você está abatido? Quer me contar o que se passa?”Amnom lhe disse: “Estou apaixonado por Tamar, irmã de meu irmão Absalão”.
5 “Vá para a cama e finja estar doente”, disse Jonadabe. “Quando seu pai vier visitá-lo, diga-lhe: Permite que minha irmã Tamar venha dar-me de comer. Gostaria que ela preparasse a comida aqui mesmo e me servisse. Assim poderei vê-la”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.