Ageu 1:11

11 Nos campos e nos montes provoquei uma seca que atingiu o trigo, o vinho, o azeite e tudo mais que a terra produz, e também os homens e o gado. O trabalho das mãos de vocês foi prejudicado”.

Ageu 1:11 Meaning and Commentary

Haggai 1:11

And I called for a drought upon the land
Upon the whole land of Judea; as he withheld the dew and rain from falling on it to moisten it, refresh it, and make it fruitful; so he ordered a vehement heat to dry and parch it; and directed the rays of the sun to strike with great force upon it, and cause the fruits of it to wither; and which is done by a word of his; when he calls, every creature obeys. There is an elegant play on words, which shows the justness of such a proceeding, that it was according to the law of retaliation; they suffered the house of God to lie (brx) , "waste", and therefore he calls for (brx) , a "wasting" drought, to come upon their land: and upon the mountains;
where herbage grew, and herds of cattle and flocks of sheep were fed; but now the grass through the drought was withered away, and so no pasturage for them, and in course must perish: and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil;
that is, upon the grain fields, and upon the vines and olive trees; so that they produced but very little grain, wine, and oil, and that not very good, and which was not satisfying and refreshing; at least there were not enough for their support and comfort: now these three things were the principal necessaries of life in the country of Judea, and therefore a scarcity of them was very distressing: and upon [that] which the ground bringeth forth;
whatever else not mentioned the earth produced, as figs, pomegranates, and other fruit: and upon men, and upon cattle;
who not only suffered in this drought, by the above said things it came upon; but by diseases it produced upon them, as the pestilence and fever among men, and murrain upon the cattle: and upon all the labour of the hands:
of men; whatsoever fields and gardens, trees and plants of every kind, that were set and cultivated by them. Of this drought, and the famine that came upon it, we nowhere else read; but there is no doubt to be made of it.

Ageu 1:11 In-Context

9 “Vocês esperavam muito, mas, eis que veio pouco. E o que vocês trouxeram para casa eu dissipei com um sopro. E por que o fiz?”, pergunta o SENHOR dos Exércitos. “Por causa do meu templo, que ainda está destruído enquanto cada um de vocês se ocupa com a sua própria casa.
10 Por isso, por causa de vocês, o céu reteve o orvalho e a terra deixou de dar o seu fruto.
11 Nos campos e nos montes provoquei uma seca que atingiu o trigo, o vinho, o azeite e tudo mais que a terra produz, e também os homens e o gado. O trabalho das mãos de vocês foi prejudicado”.
12 Zorobabel, filho de Sealtiel, o sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque, e todo o restante do povo obedeceram à voz do SENHOR, o seu Deus, por causa das palavras do profeta Ageu, a quem o SENHOR, o seu Deus, enviara. E o povo temeu o SENHOR.
13 Então Ageu, o mensageiro do SENHOR, trouxe esta mensagem do SENHOR para o povo: “Eu estou com vocês”, declara o SENHOR.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.