Atos 17:16

Em Atenas

16 Enquanto esperava por eles em Atenas, Paulo ficou profundamente indignado ao ver que a cidade estava cheia de ídolos.

Atos 17:16 Meaning and Commentary

Acts 17:16

Now while Paul waited for them at Athens.
&c.] That is, for Silas and Timotheus:

his spirit was stirred in him;
not only his soul was troubled and his heart was grieved, but he was exasperated and provoked to the last degree: he was in a paroxysm; his heart was hot within him; he had a burning fire in his bones, and was weary with forbearing, and could not stay; his zeal wanted vent, and he gave it:

when he saw the city wholly given to idolatry;
or "full of idols", as the Syriac and Arabic versions render it. So Cicero says F24 that Athens was full of temples; and Xenophon F25 observes that they had double the feasts of other people; and Pausanias F26 affirms, that the Athenians far exceeded others in the worship of the gods, and care about religion; and he relates, that they had an altar for Mercy, another for Shame, another for Fame, and another for Desire, and expressed more religion to the gods than others did: they had an altar dedicated to twelve gods F1; and because they would be sure of all, they erected one to an unknown god; in short, they had so many of them, that one F2 jestingly said to them, our country is so full of deities, that one may more easily find a god than a man: so that with all their learning and wisdom they knew not God, ( 1 Corinthians 1:21 ) .


FOOTNOTES:

F24 De responsis Aruspicum.
F25 De Athen. Polit.
F26 Attica, p. 29, 42.
F1 Thucydides Bell. Peloponness. l. 6.
F2 Petronius.

Atos 17:16 In-Context

14 Imediatamente os irmãos enviaram Paulo para o litoral, mas Silas e Timóteo permaneceram em Bereia.
15 Os homens que foram com Paulo o levaram até Atenas, partindo depois com instruções para que Silas e Timóteo se juntassem a ele, tão logo fosse possível.
16 Enquanto esperava por eles em Atenas, Paulo ficou profundamente indignado ao ver que a cidade estava cheia de ídolos.
17 Por isso, discutia na sinagoga com judeus e com gregos tementes a Deus, bem como na praça principal, todos os dias, com aqueles que por ali se encontravam.
18 Alguns filósofos epicureus e estoicos começaram a discutir com ele. Alguns perguntavam: “O que está tentando dizer esse tagarela?” Outros diziam: “Parece que ele está anunciando deuses estrangeiros”, pois Paulo estava pregando as boas-novas a respeito de Jesus e da ressurreição.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.