Deuteronômio 6:21

21 Vocês lhes responderão: ‘Fomos escravos do faraó no Egito, mas o SENHOR nos tirou de lá com mão poderosa.

Deuteronômio 6:21 Meaning and Commentary

Ver. 21 Then shall thou say unto thy son
In order to lead him into the spring and original of them, and to acquaint him with the goodness of God, which laid them under obligation to observe them:

we were Pharaoh's bondmen in Egypt;
were brought into bondage and slavery to Pharaoh king of Egypt, into whose country their ancestors came, and where they resided many years, and at length were reduced to the utmost servitude and misery:

and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand;
by the exertion of his mighty power, which the Egyptians and their king could not withstand, as a token of his care and kindness to us; by the ties of which we are bound in gratitude to observe his commands. The Targum of Jonathan is,

``the Word of the Lord brought us''

and it was Christ the Son of God that was from first to last concerned in that affair, even from the appearance to Moses in the bush to Israel's coming out of Egypt.

Deuteronômio 6:21 In-Context

19 expulsando todos os seus inimigos de diante de vocês, conforme o SENHOR prometeu.
20 “No futuro, quando os seus filhos perguntarem a vocês: ‘O que significam estes preceitos, decretos e ordenanças que o SENHOR, o nosso Deus, ordenou a vocês?’
21 Vocês lhes responderão: ‘Fomos escravos do faraó no Egito, mas o SENHOR nos tirou de lá com mão poderosa.
22 O SENHOR realizou, diante dos nossos olhos, sinais e maravilhas grandiosas e terríveis contra o Egito e contra o faraó e toda a sua família.
23 Mas ele nos tirou do Egito para nos trazer para cá e nos dar a terra que, sob juramento, prometeu a nossos antepassados.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.