Compare Translations for Deuteronomy 6:21

21 tell him, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
21 then you shall say to your son, 'We were Pharaoh's slaves in Egypt. And the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
21 Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
21 tell your child, "We were slaves to Pharaoh in Egypt and God powerfully intervened and got us out of that country.
21 then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the LORD brought us from Egypt with a mighty hand.
21 tell him: “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
21 then you shall say to your son: 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand;
21 “Then you must tell them, ‘We were Pharaoh’s slaves in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with his strong hand.
21 then you shall say to your children, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand.
21 then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt: and Jehovah brought us out of Egypt with a mighty hand;
21 Then you will say to your son, We were servants under Pharaoh's yoke in Egypt; and the Lord took us out of Egypt with a strong hand:
21 tell them: We were Pharaoh's slaves in Egypt. But the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
21 tell them: We were Pharaoh's slaves in Egypt. But the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
21 Then you will tell your child, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and ADONAI brought us out of Egypt with a strong hand.
21 then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and Jehovah brought us out of Egypt with a powerful hand;
21 Then tell them, "We were slaves of the king of Egypt, and the Lord rescued us by his great power.
21 Then tell them, "We were slaves of the king of Egypt, and the Lord rescued us by his great power.
21 Tell them, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the LORD used his mighty hand to bring us out of there.
21 then you shall tell your son, We were Par`oh's bondservants in Mitzrayim: and the LORD brought us out of Mitzrayim with a mighty hand;
21 Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh’s slaves in Egypt, and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;
21 Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
21 Then you shall say to your child, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand.
21 Then shalt thou say to thy son, We were slaves to Pharao in the land of Egypt, and the Lord brought us forth thence with a mighty hand, and with a high arm.
21 tell them, "We were slaves to the king of Egypt, but the Lord brought us out of Egypt by his great power.
21 If he does, tell him, "We were Pharaoh's slaves in Egypt. But the LORD used his mighty hand to bring us out of Egypt.
21 then you shall say to your children, "We were Pharaoh's slaves in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand.
21 Thou shalt say to him: We were bondmen of Pharao in Egypt, and the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
21 then you shall say to your son, 'We were Pharaoh's slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;
21 then you shall say to your son, 'We were Pharaoh's slaves in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand;
21 then thou shalt say unto thy son: `We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
21 then thou shalt say unto thy son: `We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
21 Then thou shalt saye vnto thy sonne: We were bondmen vnto Pharao in Egipte, but the Lorde brought vs out of Egipte with a mightie hande.
21 dices ei servi eramus Pharaonis in Aegypto et eduxit nos Dominus de Aegypto in manu forti
21 dices ei servi eramus Pharaonis in Aegypto et eduxit nos Dominus de Aegypto in manu forti
21 Then thou shalt say to thy son, We were Pharoah's bond-men in Egypt: and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
21 then you shall tell your son, We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;
21 thou shalt say to him, We were Pharaoh's servants in Egypt, and the Lord led us out of Egypt, in a strong hand; (thou shalt say to them, We were Pharaoh's slaves in Egypt, and the Lord led us out of Egypt, with a strong hand;)
21 then thou hast said to thy son, Servants we have been to Pharaoh in Egypt, and Jehovah bringeth us out of Egypt by a high hand;

Deuteronomy 6:21 Commentaries