Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Eclesiastes 10:9

Listen to Eclesiastes 10:9
9 Quem arranca pedras com elas se ferirá;quem racha lenha se arrisca.

Eclesiastes 10:9 Meaning and Commentary

Ecclesiastes 10:9

Whoso removeth stones shall be hurt therewith
That carries them from the quarry, where they are dug; or takes them from a heap, where they lie; or that attempts to pull them out of a building, where they are put; or removes them from places, where they are set as boundaries and landmarks; all which is troublesome, and by which men get hurt; the stones fall upon them, or are too heavy for them, or they do what they should not do, and so bring themselves into trouble; as do all such persons who are for removing the boundaries of commonwealths and communities, and for changing laws, and altering constitutions; [and] he that cleaveth wood shall be endangered thereby;
of cutting himself: so he that soweth discord among brethren, that makes divisions in families, neighbourhoods, kingdoms, and churches; see ( Proverbs 6:16 Proverbs 6:19 ) ( Romans 16:18 ) . Jarchi renders it, "shall be warmed" or "heated", according to the sense of the word, as he thinks, in ( 1 Kings 1:2 ) ; though he understands it of being profited by studying in the law and the commandments; of which he interprets the clause; and Ben Melech observes, that the word so signifies in the Arabic language; and Mr. Broughton renders it, "shall be heated thereby". The Targum paraphrases it,

``shall be burnt with fire, by the hand of the Angel of the Lord:''
or, however, he may be overheated and do himself hurt, as men, that kindle the flame of contention and strife, often do.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Eclesiastes 10:9 In-Context

7 Tenho visto servos andando a cavalo,e príncipes andando a pé, como servos.
8 Quem cava um poço cairá nele;quem derruba um muro será picado por uma cobra.
9 Quem arranca pedras com elas se ferirá;quem racha lenha se arrisca.
10 Se o machado está cegoe sua lâmina não foi afiada,é preciso golpear com mais força;agir com sabedoria assegura o sucesso.
11 Se a cobra morder antes de ser encantada,para que servirá o encantador?
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in