Ezequiel 16:54

Listen to Ezequiel 16:54
54 para que vocĂȘ carregue a sua vergonha e seja humilhada por tudo o que vocĂȘ fez, o que serviu de consolo para elas.

Ezequiel 16:54 Meaning and Commentary

Ezekiel 16:54

That thou mayest bear thine own shame
So long as the captivity remains; even until Sodom and Samaria, the Gentiles, and the ten tribes, are called and converted: and mayest be confounded in all that thou hast done;
or, "for all that thou hast done" F5; for and because of all the abominable sins they had been guilty of: in that thou art a comfort to them;
to Sodom and Samaria; countenancing them in their sins; justifying their iniquities, and strengthening their hands in their wickedness, by doing the same, and greater abominations; or in partaking of the same punishment with them, captivity; this being a kind of solace to them, that they were not punished alone; so Jarchi.


FOOTNOTES:

F5 (tyve rva lkm) "propter omnia quae fecisti", Junius & Tremellius, Polanus, Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 16:54 In-Context

52 Aguente a sua vergonha, pois vocĂȘ proporcionou alguma justificativa Ă s suas irmĂŁs. Visto que os seus pecados sĂŁo mais detestĂĄveis que os delas, elas parecem mais justas que vocĂȘ. Envergonhe-se, pois, e suporte a sua humilhação, porquanto vocĂȘ fez as suas irmĂŁs parecerem justas.
53 “Contudo, eu restaurarei a sorte de Sodoma e das suas filhas, e de Samaria e das suas filhas, e a sua sorte com elas,
54 para que vocĂȘ carregue a sua vergonha e seja humilhada por tudo o que vocĂȘ fez, o que serviu de consolo para elas.
55 E suas irmĂŁs, Sodoma com suas filhas e Samaria com suas filhas, voltarĂŁo para o que elas eram antes; e vocĂȘ e suas filhas voltarĂŁo ao que eram antes.
56 VocĂȘ nem mencionaria o nome de sua irmĂŁ Sodoma na Ă©poca do orgulho que vocĂȘ sentia,
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.