Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezequiel 2:6

Listen to Ezequiel 2:6
6 E vocĂȘ, filho do homem, nĂŁo tenha medo dessa gente nem das suas palavras. NĂŁo tenha medo, ainda que o cerquem espinheiros e vocĂȘ viva entre escorpiĂ”es. NĂŁo tenha medo do que disserem nem fique apavorado ao vĂȘ-los, embora sejam uma nação rebelde.

Ezequiel 2:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 2:6

And thou, son of man, be not afraid of them
Of any of them, the greatest among them, their princes and nobles; who, by their grandeur and authority, their stern looks, and big words, might awe and terrify him; wherefore it follows: neither be afraid of their words;
of their calumnies, revilings, and reproaches, their scoffs and jeers, their menaces and threatenings: though briers and thorns [be] with thee;
that is, men comparable to such; wicked men are like to briers and thorns, ( 2 Samuel 23:6 ) ( Isaiah 27:4 ) ; are grieving, pricking, and distressing to good men, and are of no worth and value; are useless and unprofitable, and fit fuel for everlasting burning. The Targum is,

``for they are rebellious, and hard against thee;''
so Jarchi and Kimchi explain the first word, (Mybro) , translated "briers", as signifying rebellious and disobedient; though the former observes, that R. Donesh interprets it of a kind of thorns, of which there are twenty names, and this is one: and thou dost dwell among scorpions;
that is, as the Targum paraphrases it,
``thou dwellest in the midst of a people whose works are like to scorpions.''
Some interpret it, as Kimchi observes, of sharp thorns, of a thorny plant that grows in the form of a scorpion F1; but scorpions here are a kind of serpents, subtle, venomous, and mischievous, which have stings in their tails; which, as Pliny says, they are continually thrusting out, and striking with, that they may lose no opportunity of doing hurt F2; and fitly describe wicked men their subtlety and mischievous nature, be not afraid of their words;
as before; with which they are like briers, thorns, and scorpions, being very grievous, defamatory, and mischievous: nor be dismayed at their looks:
their frowning furious, and angry countenances; forbidding with which, as well as with their words, the prophet from prophesying unto them: though,
or "for", they [be] a rebellious house; (See Gill on Ezekiel 2:5).
FOOTNOTES:

F1 Plin. Nat. Hist. l. 21. c. 15. and l. 22. c. 16.
F2 Plin. Nat. Hist. l. 11. c. 25.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 2:6 In-Context

4 O povo a quem vou enviĂĄ-lo Ă© obstinado e rebelde. Diga-lhe: ‘Assim diz o Soberano, o SENHOR’.
5 E, quer aquela nação rebelde ouça quer deixe de ouvir, saberå que um profeta esteve no meio dela.
6 E vocĂȘ, filho do homem, nĂŁo tenha medo dessa gente nem das suas palavras. NĂŁo tenha medo, ainda que o cerquem espinheiros e vocĂȘ viva entre escorpiĂ”es. NĂŁo tenha medo do que disserem nem fique apavorado ao vĂȘ-los, embora sejam uma nação rebelde.
7 VocĂȘ lhes falarĂĄ as minhas palavras, quer ouçam quer deixem de ouvir, pois sĂŁo rebeldes.
8 Mas vocĂȘ, filho do homem, ouça o que digo. NĂŁo seja rebelde como aquela nação; abra a boca e coma o que vou dar a vocĂȘ”.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in