Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezequiel 32:7

Listen to Ezequiel 32:7
7 Quando eu o extinguir, cobrirei o céu e escurecereias suas estrelas;cobrirei o sol com uma nuvem,e a lua não dará a sua luz.

Ezequiel 32:7 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:7

And when I shall put thee out
As a candle is put out, or some great light or blazing torch is extinguished; such was the king of Egypt in his splendour and glory; but now should be like a lamp put out in obscure darkness, and all his brightness and glory removed from him, ( Job 18:5 ) ( 20:17 ) ( Proverbs 13:9 ) ( 20:20 ) : I will cover the heaven, and make the stars thereof dark;
with the smoke that should arise at the extinguishing of this lamp; or they should be covered with mourning, or clad in black, at the destruction of this monarch and his monarchy: I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her
light;
all which figures are sometimes made use of to denote the dissolution of kingdoms and states: the "heaven" being an emblem of a kingdom itself; the "sun" of an emperor or king, or kingly power; the "moon" of the queen, or of the priesthood; the "stars" of nobles, princes, counsellors, and such like eminent persons, useful in government; who being destroyed or removed, the light and glory, the prosperity and happiness of a kingdom, are gone; see ( Isaiah 13:10 ) ( Revelation 6:12 Revelation 6:13 ) . The Targum is,

``tribulation shall cover thee when I shall extinguish the splendour of the glory of thy kingdom from heaven; and the people of thine army shall be lessened, who are many as the stars; a king with his army shall cover thee as a cloud that ascends and covers the sun, and as the moon, whose light does not shine in the day.''
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 32:7 In-Context

5 Estenderei a sua carne sobre os montese encherei os vales com os seus restos.
6 Encharcarei a terra com o seu sanguepor todo o caminho, até os montes,e os vales ficarão cheios da sua carne.
7 Quando eu o extinguir, cobrirei o céu e escurecereias suas estrelas;cobrirei o sol com uma nuvem,e a lua não dará a sua luz.
8 Todas as estrelas que brilham nos céus,escurecerei sobre vocêe trarei escuridão sobre a sua terra.Palavra do Soberano, o SENHOR.
9 Perturbarei os corações de muitos povosquando eu provocar a sua destruição entre as nações,em terras que você não conheceu.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in