Ezequiel 36:1

Profecia para os Montes de Israel

1 “Filho do homem, profetize para os montes de Israel e diga: Ó montes de Israel, ouçam a palavra do SENHOR.

Ezequiel 36:1 Meaning and Commentary

Ezekiel 36:1

Also, thou son of man, prophesy unto the mountains of Israel,
&c.] The land of Judah, which was very mountainous, at least one part of it, called the hill country, ( Luke 1:39 Luke 1:65 ) and now the country being cleared of men through the captivity, and other desolating judgments, there were none but bare mountains to speak unto: or, "prophesy concerning the mountains of Israel" F4; the inhabitants of them, or those that should be restored to them, concerning their future happiness and comfort: some render it, "against the mountains of Israel" F5; but the later prophecies of them are in their favour, and not against them: and say, ye mountains of Israel,
hear the word of the Lord; concerning the destruction of their enemies, and concerning the temporal blessings that should be bestowed on them.


FOOTNOTES:

F4 (larvy yrh la) "de montibus Israelis", Junius & Tremellius, Polanus.
F5 "Contra montes Israelis", Vatablus.

Ezequiel 36:1 In-Context

1 “Filho do homem, profetize para os montes de Israel e diga: Ó montes de Israel, ouçam a palavra do SENHOR.
2 Assim diz o Soberano, o SENHOR: O inimigo disse a respeito de vocês: ‘Ah! Ah! As antigas elevações se tornaram nossas’.
3 Por isso profetize e diga: Assim diz o Soberano, o SENHOR: Eles devastaram e perseguiram vocês por todos os lados, de maneira que vocês se tornaram propriedade das demais nações e objeto de conversa maliciosa e de calúnia de todos.
4 Por isso, ó montes de Israel, ouçam a palavra do Soberano, o SENHOR: Assim diz o Soberano, o SENHOR, aos montes, às colinas, às ravinas, aos vales, às ruínas arrasadas e às cidades abandonadas que foram saqueadas e ridicularizadas pelas demais nações ao seu redor—
5 assim diz o Soberano, o SENHOR: Em meu zelo ardente falei contra o restante das nações e contra todo o Edom, pois, com prazer e com maldade no coração, eles fizeram de minha terra sua propriedade, para saquear suas pastagens.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.