Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezequiel 5:16

Listen to Ezequiel 5:16
16 Quando eu atirar em vocĂȘ minhas flechas mortais e destruidoras, minhas flechas de fome, atirarei para destruĂ­-la. Aumentarei a sua fome e cortarei o seu sustento.

Ezequiel 5:16 Meaning and Commentary

Ezekiel 5:16

When I shall send upon them the evil arrows of famines
Either famine itself, which is as an arrow; it is taken out of the quiver of the Lord of hosts, and is shot by him; and moves swiftly when it has a commission; and is very destructive: or arrows which bring on a famine, such as drought, excessive rains, blasting, mildew, locusts, &c. or arrows which the famine brings, as leanness, faintness, blackness, and death; and, in either sense, are evil ones; and are sent of God for the following end: which shall be for [their] destruction, [and] which I will send to
destroy you;
God's design in sending them was to destroy, and that was answered; and a very destroying arrow famine is, and therefore called evil: and I will increase the famine upon you;
or "gather F25 [it] upon", or "against you"; as if it was an army with bows and arrows: and will break your staff of bread:
take away the virtue from the little they had, that that should not nourish and satisfy; (See Gill on Ezekiel 4:16).


FOOTNOTES:

F25 (Mkyle Poa) "famen congregabo, super vos", V. L. Pagninus; "famen colligam super vos", Montanus, Polanus, Starckius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 5:16 In-Context

14 “Farei de vocĂȘ uma ruĂ­na e a tornarei desprezĂ­vel entre as naçÔes ao seu redor, Ă  vista de todos quantos passarem por vocĂȘ.
15 VocĂȘ serĂĄ objeto de desprezo e de escĂĄrnio, e servirĂĄ de advertĂȘncia e de causa de pavor Ă s naçÔes ao redor, quando eu castigar vocĂȘ com ira, indignação e violĂȘncia. Eu, o SENHOR, falei.
16 Quando eu atirar em vocĂȘ minhas flechas mortais e destruidoras, minhas flechas de fome, atirarei para destruĂ­-la. Aumentarei a sua fome e cortarei o seu sustento.
17 Enviarei contra vocĂȘ a fome e animais selvagens, que acabarĂŁo com os seus filhos. A peste e o derramamento de sangue a alcançarĂŁo, e trarei a espada contra vocĂȘ. Eu, o SENHOR, falei”.
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in