Gênesis 24:28

28 A jovem correu para casa e contou tudo à família de sua mãe.

Gênesis 24:28 Meaning and Commentary

Genesis 24:28

And the damsel ran
Having invited him to come and lodge at her father's house, that he might not be brought in abruptly, she ran before to acquaint the family of what had passed: and told [them] of her mother's house these things;
she did not go to her father to inform him of it; some think he was dead, as Josephus {g}, but the contrary appears from ( Genesis 24:50 ) ; rather the reason was, because her mother had an house, a tent, or an apartment to herself, as women in those times and places used to have, see ( Genesis 24:67 ) ; and because daughters are generally more free to converse with their mothers and impart things to them than to their fathers, which may be the true reason of Rebekah's conduct.


FOOTNOTES:

F7 Antiqu. l. 1. c. 16. sect. 2.

Gênesis 24:28 In-Context

26 Então o homem curvou-se em adoração ao SENHOR,
27 dizendo: “Bendito seja o Senhor, o Deus do meu senhor Abraão, que não retirou sua bondade e sua fidelidade do meu senhor. Quanto a mim, o SENHOR me conduziu na jornada até a casa dos parentes do meu senhor”.
28 A jovem correu para casa e contou tudo à família de sua mãe.
29 Rebeca tinha um irmão chamado Labão. Ele saiu apressado à fonte para conhecer o homem,
30 pois tinha visto o pendente e as pulseiras no braço de sua irmã, e ouvira Rebeca contar o que o homem lhe dissera. Saiu, pois, e foi encontrá-lo parado junto à fonte, ao lado dos camelos.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.