Gênesis 28:19

19 E deu o nome de Betel[a] àquele lugar, embora a cidade anteriormente se chamasse Luz.

Gênesis 28:19 Meaning and Commentary

Genesis 28:19

And he called the name of that place Bethel
The house of God, which he took this place to be: but the name of that city [was called] Luz at the first;
which signifies an almond or hazel nut, ( Genesis 30:37 ) ; perhaps from the number of this sort of trees that grew there, under which Jacob might lay himself down, which was probably in the field of Luz; and being at night, he might not know there was a city so near, until the morning. Though Josephus F18 says he did it purposely, out of hatred to the Canaanites, and chose rather to lie under the open air. This was about twelve miles from Jerusalem, as Jerom F19 says.


FOOTNOTES:

F18 Antiqu. l. 1. c. 19. sect. 1.
F19 De loc. Heb. fol. 89. C.

Gênesis 28:19 In-Context

17 Teve medo e disse: “Temível é este lugar! Não é outro, senão a casa de Deus; esta é a porta dos céus”.
18 Na manhã seguinte, Jacó pegou a pedra que tinha usado como travesseiro, colocou-a em pé como coluna e derramou óleo sobre o seu topo.
19 E deu o nome de Betel àquele lugar, embora a cidade anteriormente se chamasse Luz.
20 Então Jacó fez um voto, dizendo: “Se Deus estiver comigo, cuidar de mim nesta viagem que estou fazendo, prover-me de comida e roupa,
21 e levar-me de volta em segurança à casa de meu pai, então o SENHOR será o meu Deus.

Footnotes 1

  • [a]. "Betel " significa "casa de Deus."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.