Isaías 33:8

8 As estradas estão abandonadas,ninguém viaja por elas.Rompeu-se o acordo,suas testemunhas[a] são desprezadas,não se respeita ninguém.

Isaías 33:8 Meaning and Commentary

Isaiah 33:8

The highways lie waste
No man walking in them, for fear of the enemy; "the ways of Zion", which are said to "mourn, because none come to the solemn feasts", ( Lamentations 1:4 ) none daring to attend the ministry of the word and ordinances; see ( Isaiah 35:8 ) : the wayfaring man ceaseth;
or, "the traveller rests" F26; or stops; he does not proceed on his journey; a stop is put to a religious course and conversation; there is an entire cessation of religious worship; a sabbath is kept, but not a religious one; he that would walk in Zion's ways is forbid, and is obliged to sit still: he hath broken the covenant;
some, as Kimchi's father, interpret this of the Jews' complaining that God had broken his covenant with them, as in ( Psalms 89:39 ) but most of Sennacherib's breaking his covenant with Hezekiah, ( 2 Kings 18:14-17 ) rather this is to be understood of antichrist, whose doctrine is, that faith is not to be kept with heretics, and which will abundantly appear at this distressing time: he hath despised the cities;
as Sennacherib did the fenced cities of Judah; he despised their fortifications, and easily took them, and treated the inhabitants with disdain and contempt; and so will the reformed Protestant cities and countries be invaded, seized upon, and insulted, by the Romish antichrist: he regardeth no man;
so as to keep covenant with them, have compassion on them, and spare them, he fearing neither God nor man.


FOOTNOTES:

F26 (xra rbe tbv) "cessaverat viator", Junius & Tremellius; "desiit viator", Cocceius.

Isaías 33:8 In-Context

6 Ele será o firme fundamento nos tempos a que você pertence,uma grande riqueza de salvação, sabedoria e conhecimento;o temor do SENHOR é a chave desse tesouro.
7 Vejam! Os seus heróis gritam nas ruas;os embaixadores da paz choram amargamente.
8 As estradas estão abandonadas,ninguém viaja por elas.Rompeu-se o acordo,suas testemunhas são desprezadas,não se respeita ninguém.
9 A terra pranteia e fraqueja,o Líbano murcha, envergonhado;Sarom é como a Arabá,e Basã e o Carmelo perdem sua folhagem.
10 “Agora me levantarei”, diz o SENHOR.“Agora eu me erguerei;agora serei exaltado.

Footnotes 1

  • [a]. Conforme os manuscritos do mar Morto. O Texto Massorético diz "as cidades."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.