Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaías 37:7

Listen to Isaías 37:7
7 Porei nele um espírito para que, quando ouvir uma certa notícia, volte à sua própria terra, e ali farei com que seja morto à espada’.”

Isaías 37:7 Meaning and Commentary

Isaiah 37:7

Behold, I will send a blast upon him
The king of Assyria; a pestilential one, as he afterwards did, which destroyed his army: or, I will put a spirit into him
F19; a spirit of fear and dread, which will oblige him to desist from his purposes, and flee; though some interpret it only of an inclination, a will F20 in him, to return: it may be understood of an angel, a ministering spirit, and be rendered "I will send a spirit against him"; an angelic spirit, as he did, which cut off his army in one night: and he shall hear a rumour;
of the sudden and total destruction of his army; though some refer this to the rumour of the king of Ethiopia coming out to make war against him, ( Isaiah 37:9 ) , but upon this he did not return to his own land, nor was he slain with the sword, as follows: and return to his own land;
as he did, immediately upon the slaughter of his army by the angel: and I will cause him to fall by the sword in his own land:
as he did, being slain by his own sons, ( Isaiah 37:37 Isaiah 37:38 ) .


FOOTNOTES:

F19 (xwr wb Ntwn) "indam ei Spiritum", Junius & Tremellius, Piscator.
F20 So Ben Melech explains it by (Nwur) , "will", "desire", "purpose".
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Isaías 37:7 In-Context

5 Quando os oficiais do rei Ezequias vieram a Isaías,
6 este lhes respondeu: “Digam a seu senhor: Assim diz o SENHOR: ‘Não tenha medo das palavras que você ouviu, das blasfêmias que os servos do rei da Assíria falaram contra mim.
7 Porei nele um espírito para que, quando ouvir uma certa notícia, volte à sua própria terra, e ali farei com que seja morto à espada’.”
8 Quando o comandante de campo soube que o rei da Assíria havia partido de Laquis, retirou-se e encontrou o rei lutando contra Libna.
9 Ora, Senaqueribe foi informado de que Tiraca, o rei da Etiópia, saíra para lutar contra ele. Quando soube disso, enviou mensageiros a Ezequias com esta mensagem:
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in