Isaías 49:19

19 “Apesar de você ter sido arruinada e abandonadae apesar de sua terra ter sido arrasada,agora você será pequena demais para o seu povo,e aqueles que a devoraram estarão bem distantes.

Isaías 49:19 Meaning and Commentary

Isaiah 49:19

For thy waste and thy desolate places, and the land of thy
destruction
Or "thy land of destruction, or thy destroyed land" {n}; laid waste and desolate by the enemy, without inhabitants; such countries in which there were few professors of the true religion: shall even now be too narrow, by reason of the inhabitants;
because of the multitude of them; a hyperbolical expression, setting forth the great numbers of Christian converts everywhere: this straitness will not be on account of strangers or enemies having taken possession; but on account of those who are true and proper possessors: for it follows, and they that swallowed thee up shall be far away;
from the church; the Heathen, the Gentiles, or Papists, shall now perish out of his,
Jehovah's, "land"; "sinners shall be consumed out of the earth, and the wicked be no more", ( Psalms 10:16 ) ( 104:35 ) . Antichrist and his abettors, which "swallowed" up the people, their riches, and substance, like beasts of prey, to which he is compared, shall go into perdition, and never disturb the church any more, ( Revelation 13:1 Revelation 13:11 ) ( Revelation 17:3 Revelation 17:8 ) ( 19:20 ) .


FOOTNOTES:

F14 (Ktoyrh Ura) "terra tua destructa", Junius & Tremellius, Piscator, De Dieu; "et terram destructionis tuam", Cocceius; "et terram tuam quae destructa est", Vitringa.

Isaías 49:19 In-Context

17 Seus filhos apressam-se em voltar,e aqueles que a despojaram afastam-se de você.
18 Erga os olhos e olhe ao redor;todos os seus filhos se ajuntam e vêm até você.Juro pela minha vidaque você se vestirá deles todos como ornamento;você se vestirá deles como uma noiva”, declara o SENHOR.
19 “Apesar de você ter sido arruinada e abandonadae apesar de sua terra ter sido arrasada,agora você será pequena demais para o seu povo,e aqueles que a devoraram estarão bem distantes.
20 Os filhos nascidos durante seu lutoainda dirão ao alcance dos seus ouvidos:‘Este lugar é pequeno demais para nós;dê-nos mais espaço para nele vivermos’.
21 Então você dirá em seu coração:‘Quem me gerou estes filhos?Eu estava enlutada e estéril;estava exilada e rejeitada.Quem os criou?Fui deixada totalmente só,mas estes…de onde vieram?’ ”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.