Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaías 50:2

Listen to Isaías 50:2
2 Quando eu vim, por que não encontrei ninguém?Quando eu chamei, por que ninguém respondeu?Será que meu braço era curto demais para resgatá-los?Será que me falta a força para redimi-los?Com uma simples repreensão eu seco o mar,transformo rios em deserto;seus peixes apodrecem por falta de águae morrem de sede.

Isaías 50:2 Meaning and Commentary

Isaiah 50:2

Wherefore, when I came, was there no man?
&c.] The Targum is,

``why have I sent my prophets, and they are not converted?''
And so Aben Ezra and Kimchi interpret it of the prophets that prophesied unto them, to bring them to repentance: the Lord might be said to come by his prophets, his messengers; but they did not receive them, nor their messages, but despised and rejected them, and therefore were carried captive, ( 2 Chronicles 36:15 2 Chronicles 36:16 ) , but it is best to understand it of the coming of Christ in the flesh; when there were none that would receive, nor even come to him, but hid their faces from him, nor suffer others to be gathered unto him, or attend his ministry; they would neither go in themselves into the kingdom of the Messiah, nor let others go in that were entering, ( John 1:11 ) ( 5:40 ) ( Matthew 23:13 Matthew 23:37 ) , when I called, was there none to answer?
he called them to the marriage feast, to his word and ordinances, but they made light of it, and went about their worldly business; many were called externally in his ministry, but few were chosen, and effectually wrought upon; he called, but there was no answer given; for there was no internal principle in them, no grace to answer to the call; he stretched out his hands to a rebellious and gainsaying people, ( Matthew 22:2-5 Matthew 22:16 ) ( Isaiah 65:2 ) ( Proverbs 1:24 ) , is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power
to deliver?
they did not know him to be the mighty God; they took him to be a mere man; and being descended from such mean parents, and making such a mean appearance, they could not think he was able to be their Redeemer and Saviour; but that he had sufficient ability appears by what follows: behold, at my rebuke I dry up the sea;
he was able to do it, and did do it for the children of Israel, and made a passage through the Red sea for them, as on dry land; which was done by a strong east wind he caused to blow, here called his "rebuke", ( Exodus 14:20 Exodus 14:21 ) ( Psalms 106:9 ) , of Christ's rebuking the sea, see ( Matthew 8:26 ) . I make the rivers a wilderness;
as dry as the wilderness, and parched ground; in which persons may pass as on dry ground, and as travellers pass through a wilderness; so Jordan was made for the Israelites, ( Joshua 3:17 ) , and may be here particularly meant; called "rivers" because of the excellency of it, and the abundance of water in it, which sometimes overflowed its banks; and because other rivers fall into it, as Kimchi observes: their flesh stinketh because there is no water, and dieth for thirst;
as they did when the rivers of Egypt were turned into blood, ( Exodus 7:21 ) .
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Isaías 50:2 In-Context

1 Assim diz o SENHOR:“Onde está a certidão de divórcio de sua mãecom a qual eu a mandei embora?A qual de meus credoreseu vendi vocês?Por causa de seus pecados vocês foram vendidos;por causa das transgressões de vocês sua mãe foi mandada embora.
2 Quando eu vim, por que não encontrei ninguém?Quando eu chamei, por que ninguém respondeu?Será que meu braço era curto demais para resgatá-los?Será que me falta a força para redimi-los?Com uma simples repreensão eu seco o mar,transformo rios em deserto;seus peixes apodrecem por falta de águae morrem de sede.
3 Visto de trevas os céuse faço da veste de lamento a sua coberta”.
4 O Soberano, o SENHOR, deu-me uma língua instruída,para conhecer a palavra que sustém o exausto.Ele me acorda manhã após manhã,desperta meu ouvido para escutar como alguém que está sendo ensinado.
5 O Soberano, o SENHOR, abriu os meus ouvidos,e eu nĂŁo tenho sido rebelde;eu nĂŁo me afastei.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in