Isaías 63:13

13 e os conduziu através das profundezas?Como o cavalo em campo aberto,eles não tropeçaram;

Isaías 63:13 Meaning and Commentary

Isaiah 63:13

That led them through the deep
The depths, the bottom of the sea; not through the shallow, but where the waters had been deepest, the descent greatest; and at the bottom of which might have been expected much filth and dirt to hinder them in their passage, yet through this he led them: as an horse in the wilderness;
or rather, "in a plain", as the word F2 sometimes signifies; and so Kimchi renders it a plain land, and Jarchi smooth land. The sense is, that the Israelites passed through the sea with as much ease, and as little difficulty, as a good horse will run over a plain, where there is nothing to stop his course: that they should not stumble?
there being no clay to stick in, no stone to stumble at, but all like an even plain.


FOOTNOTES:

F2 (rbdmb) "in planitie", Calvin, Gataker, Vitringa; "in campis", Grotius.

Isaías 63:13 In-Context

11 Então o seu povo recordou o passado,o tempo de Moisés e a sua geração:Onde está aquele que os fez passar através do mar,com o pastor do seu rebanho?Onde está aquele que entre elespôs o seu Espírito Santo,
12 que com o seu glorioso braçoesteve à mão direita de Moisés,que dividiu as águas diante delespara alcançar renome eterno,
13 e os conduziu através das profundezas?Como o cavalo em campo aberto,eles não tropeçaram;
14 como o gado que desce à planície,foi-lhes dado descanso pelo Espírito do SENHOR.Foi assim que guiaste o teu povopara fazer para ti um nome glorioso.
15 Olha dos altos céus,da tua habitação elevada, santa e gloriosa.Onde estão o teu zelo e o teu poder?Retiveste a tua bondade e a tua compaixão; elas já nos faltam!
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.