Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremias 11:11

Listen to Jeremias 11:11
11 Por isso, assim diz o SENHOR: “Trarei sobre eles uma desgraça da qual não poderão escapar. Ainda que venham a clamar a mim, eu não os ouvirei.

Jeremias 11:11 Meaning and Commentary

Jeremiah 11:11

Therefore thus saith the Lord, behold, I will bring evil upon
them
The evil of punishment for the evil of their sins, such as famine, the sword, captivity, which latter is the evil more especially designed; and there is no evil of this nature but what is of God; it is of his sending and bringing; see ( Amos 3:6 ) : which they shall not be able to escape;
they should not have wisdom enough to form a scheme, nor power enough to put one in execution when formed, whereby they could extricate themselves out of the difficulties they would be in; doubtless reference is had to their being besieged by the Chaldean army, the evil that should come out of the north, ( Jeremiah 1:14 ) , which should so closely surround them, that none should escape: and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them:
because their prayers were hypocritical, and not attended with faith and true repentance; otherwise, when men cry to God, under a sense of sin, being truly sorry for it, and put their trust in him, he hears them, and delivers them; but these would be concerned only for the evil that was come upon them, and not the evil they had been guilty of; and such sinners, when they pray to him, the Lord hears not. The Targum is,

``and they shall pray before me, and I will not receive their prayers.''
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremias 11:11 In-Context

9 Então o SENHOR me disse: “Há uma conspiração entre o povo de Judá e os habitantes de Jerusalém.
10 Eles retornaram aos pecados de seus antepassados, que recusaram dar ouvidos às minhas palavras e seguiram outros deuses para prestar-lhes culto. Tanto a comunidade de Israel como a de Judá quebraram a aliança que eu fiz com os antepassados deles”.
11 Por isso, assim diz o SENHOR: “Trarei sobre eles uma desgraça da qual não poderão escapar. Ainda que venham a clamar a mim, eu não os ouvirei.
12 Então as cidades de Judá e os habitantes de Jerusalém clamarão aos deuses aos quais queimam incenso, mas eles não poderão salvá-los quando a desgraça os atingir.
13 Você tem tantos deuses quantas são as suas cidades, ó Judá; e os altares que você construiu para queimar incenso àquela coisa vergonhosa chamada Baal são tantos quantas são as ruas de Jerusalém.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in