Jeremias 2:10

10 Atravessem o mar até o litoral de Chipre[a] e vejam;mandem observadores a Quedar[b] e reparem de perto;e vejam se alguma vez aconteceu algo assim:

Jeremias 2:10 Meaning and Commentary

Jeremiah 2:10

For pass over the isles of Chittim, and see
Or, "to the isles of Chittim" F26; so called from Kittim the son of Javan, ( Genesis 10:4 ) who, as Josephus says F1, possessed the island of Chethima, now called Cyprus; and, from that, all islands, and most maritime places, are, by the Hebrews, called Chittim, he observes: it may regard all the islands in the Aegean and Mediterranean seas: and send unto Kedar;
which was in Arabia, and lay to the east, as Chittim to the west; and so the Targum paraphrases it,

``send to the provinces of the Arabians:''
and consider diligently, and see if there be such a thing;
as what is inquired about in the following verse, a change of deities. All this is to be understood of the contemplation of the mind, and not of any corporeal journey to be taken, to inquire into this matter.
FOOTNOTES:

F26 (Myytk yya wrbe) (eiv nhsouv) Sept. "transite ad insulas Cethim", V. L. "ad insulas Cypriorum"; so some in Vatablus; "in insulas", Schmidt.
F1 Antiqu. l. 1. c. 6. sect. 1.

Jeremias 2:10 In-Context

8 Os sacerdotes não perguntavam pelo SENHOR;os intérpretes da lei não me conheciam,e os líderes do povose rebelaram contra mim.Os profetas profetizavam em nome de Baal,seguindo deuses inúteis.
9 “Por isso, eu ainda faço denúnciascontra vocês”, diz o SENHOR,“e farei denúncias contra os seus descendentes.
10 Atravessem o mar até o litoral de Chipre e vejam;mandem observadores a Quedar e reparem de perto;e vejam se alguma vez aconteceu algo assim:
11 alguma nação já trocou os seus deuses?E eles nem sequer são deuses!Mas o meu povo trocou a sua Glóriapor deuses inúteis.
12 Espantem-se diante disso, ó céus!Fiquem horrorizados e abismados”,diz o SENHOR.

Footnotes 2

  • [a]. Hebraico: "as ilhas de Quitim."
  • [b]. Terra natal de tribos beduínas do deserto siro-árabe.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.