Jeremias 20:1

Jeremias e Pasur

1 Quando o sacerdote Pasur, filho de Imer, o mais alto oficial do templo do SENHOR, ouviu Jeremias profetizando essas coisas,

Jeremias 20:1 Meaning and Commentary

Jeremiah 20:1

Now Pashur the son of Immer the priest
Not the immediate son of Immer, but one that descended from him after many generations; for Immer was a priest in David's time, to whom the sixteenth course of the priests fell by lot, ( 1 Chronicles 24:14 ) ; who [was] also chief governor in the house of the Lord;
the temple; not the high priest, since he was of the course of Immer; perhaps he was the head of the course to which he belonged, the chief of the priests of that course. The Targum calls him the "sagan" of the priests. There was such an officer, who was called the "sagan" or deputy to the high priest, who upon certain occasions acted for him; and some think that this man was in the same office; though others take him to be the same with the captain of the temple, ( Acts 4:1 ) . Who heard that Jeremiah prophesied these things;
some that heard him in the court of the temple prophesying of the evil that should come upon the city, and places adjacent to it, went and told the chief governor of it. Though the words may be rendered, "now Pashur heard F21----Jeremiah prophesying these things"; he heard him himself; either he was one of the ancients of the priests that went with him to Tophet, and heard him there; or, however, when he came from thence, and stood and prophesied in the court of the temple, he heard him.


FOOTNOTES:

F21 (rwxvp emvyw) "audivit autem", Paschchurus, Schmidt; "audiens autem", Paschhur, Junius & Tremellius, Piscator.

Jeremias 20:1 In-Context

1 Quando o sacerdote Pasur, filho de Imer, o mais alto oficial do templo do SENHOR, ouviu Jeremias profetizando essas coisas,
2 mandou espancar o profeta e prendê-lo no tronco que havia junto à porta Superior de Benjamim, no templo do SENHOR.
3 Na manhã seguinte, quando Pasur mandou soltá-lo do tronco, Jeremias lhe disse: “O SENHOR já não o chama Pasur, e sim Magor-Missabibe.
4 Pois assim diz o SENHOR: ‘Farei de você um terror para você mesmo e para todos os seus amigos: você verá com os próprios olhos quando eles forem mortos à espada dos seus inimigos. Entregarei todo o povo de Judá nas mãos do rei da Babilônia, que os levará para a Babilônia e os matará à espada.
5 Eu entregarei nas mãos dos seus inimigos toda a riqueza desta cidade: toda a sua produção, todos os seus bens de valor e todos os tesouros dos reis de Judá. Levarão tudo como despojo para a Babilônia.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.