Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremias 23:13

Listen to Jeremias 23:13
13 “Entre os profetas de Samariavi algo repugnante:eles profetizaram por Baale desviaram Israel, o meu povo.

Jeremias 23:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 23:13

And I have seen folly in the prophets of Samaria
The ten tribes of Israel, among whom, in Ahab's time there were many false prophets, Baal's prophets, even four hundred and fifty; whose "folly" the Lord had formerly taken notice of; even their idolatry and impiety for giving into which the ten tribes had been carried captive years ago. The word F18 here used signifies that which is "unsavoury": something very unsavoury in their doctrines, and in their lives; they were as salt which has lost its savour and is good for nothing; to which bad ministers are compared, ( Matthew 5:13 ) . These words are to be read in connection with the following, and may be rendered, "indeed I have seen folly in the prophets of Samaria"; of Israel in times past; "but I have seen in the prophets of Jerusalem" F19 that which is far worse; and therefore they must not expect to escape; or, as the Syriac version, "as I have seen in the prophets of Samaria--so have I seen in the prophets of Jerusalem" so that here is a comparison run between them; and the latter are represented as worse than the former, though they were bad enough; as follows: for they prophesied in Baal;
in the name of Baal, whose prophets they were; so the Targum,

``they prophesied in the name of idols:''
or, "they prophesied by Baal", as the Septuagint version F20; they pretended to be inspired by him, and to receive their prophecies from him: or, "they prophesied concerning Baal"; what he would do for them, for those that worshipped him. The Arabic version is, "they prophesied in my name to Baal"; which seems to be foreign from the sense of the place: and caused my people Israel to err;
by following their directions and instructions, and worshipping Baal.
FOOTNOTES:

F18 (hlpt) "insulsitatem", Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt; "intulsa", Pagninus; "insulsam rem", Munster, Vatablus; "insulsum", Montanus, Cocceius.
F19 So Schmidt.
F20 (lebb) , (dia ton baal) , Sept. "per Baalem", Schmidt. So Junius & Tremellius, Piscator.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremias 23:13 In-Context

11 “Tanto o profeta como o sacerdote são profanos;até no meu templo encontro as suas iniquidades”,declara o SENHOR.
12 “Por isso, o caminho deles será como lugares escorregadiosnas trevas, para as quais serão banidos,e nelas cairão.Trarei a desgraça sobre eles,no ano do seu castigo”,declara o SENHOR.
13 “Entre os profetas de Samariavi algo repugnante:eles profetizaram por Baale desviaram Israel, o meu povo.
14 E entre os profetas de Jerusalémvi algo horrível:eles cometem adultério e vivem uma mentira.Encorajam os que praticam o mal,para que nenhum deles se converta de sua impiedade.Para mim são todos como Sodoma;o povo de Jerusalém é como Gomorra”.
15 Por isso assim diz o SENHOR dos Exércitos acerca dos profetas:“Eu os farei comer comida amargae beber água envenenada,porque dos profetas de Jerusaléma impiedade se espalhou por toda esta terra”.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in