Jeremias 48:31

31 Por isso, eu me lamentarei por Moabe,gritarei por causa de toda a terra de Moabe,prantearei pelos habitantes de Quir-Heres.

Jeremias 48:31 Meaning and Commentary

Jeremiah 48:31

Therefore will I howl for Moab
The prophet, being as a man affected with the miseries of a people very wicked, and so deserving of them; though indeed by this he does not so much design to express the affections of his own heart, as to show what reason the Moabites would have to howl for the calamities of their country; for, as Kimchi observes, the prophet here speaks in the person of the people of Moab; see ( Isaiah 16:7 ) ; and I will cry out for all Moab;
the whole country of Moab, which should become desolate: [mine heart] shall mourn for the men of Kirheres;
the same with Kirhareseth, a city of Moab, ( Isaiah 16:7 ) ; whose foundations should be sapped, the city taken, and the men of it put to the sword, or caused to flee; and their case being deplorable, the prophet says his heart should mourn for them like a dove, as Kimchi and Jarchi observe; though it may be rendered, "he shall mourn" F7; that is, Moab; for the destruction of such a principal city, and the men of it. The Targum renders it,

``for the men of the city of their strength.''

FOOTNOTES:

F7 (hghy) "gemet", Montanus.

Jeremias 48:31 In-Context

29 “Temos ouvido do orgulho de Moabe:da sua extrema arrogância,do seu orgulho e soberba,e do seu espírito de superioridade.
30 Conheço bem a sua arrogância”,declara o SENHOR.“A sua tagarelice sem fundamento e as suas ações que nada alcançam.
31 Por isso, eu me lamentarei por Moabe,gritarei por causa de toda a terra de Moabe,prantearei pelos habitantes de Quir-Heres.
32 Chorarei por vocês mais do que choro por Jazar,ó videiras de Sibma.Os seus ramos se estendiam até o mare chegavam até Jazar.O destruidor caiu sobre as suas frutase sobre as suas uvas.
33 A alegria e a satisfação se foramdas terras férteis de Moabe.Interrompi a produção de vinho nos lagares.Ninguém mais pisa as uvascom gritos de alegria;embora haja gritos, não são de alegria.
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.